Материалы, подготовленные в результате оказания услуги, помогают разобраться в теме и собрать нужную информацию, но не заменяют готовое решение.

Исправление и доработка готовой работы по английскому: «исправление и доработка готовой работы» заказ № 2360319

Исправление и доработка готовой работы по английскому:

«исправление и доработка готовой работы»

Мы напишем новую работу по этой или другой теме с уникальностью от 70%

Задание

Замечания руководителя: Во второй главе нет самого главного- перевода. То ради чего писалась курсовая - способы перевода фраз единиц с компонентом (это должна быть глава 2.3) То, что расписано в 1.4 теперь должно быть применено на практике - анализ по способам перевода. Надо выбрать классификацию способов перевода из 1.4 и согласно ей проаназизировать эти фразеологизмы. обязательно указать, сколько примеров Там статистику рассчитывать, диаграмму и тд. Наживание главы - Ways to translate ph units with the component " " 1. Contents по-прежнему не правильно оформлено (см. презентацию по оформлению, которую я присылала) 2. Значимые слова выделены только в подглавах 1.1 и 1.2, скорректировать названия глав и подглав в Contents 3. В название 2 главы добавить «Translation» т.к это самое главное в ней 4. Выделить курсивом subject, object, tasks, methods, structure, material etc. 5. Object - phraseological units with component “emotions” Subject - the translation of phraseological units with component “emotions” in the novel by D. Keyes “Flowers for Algeron” 6. Интервалы между главами и подглавами исправить (убрать дыры) 7. Все названия подглав неверно написаны - с заглавной буквы все значимые слова 8. Что значит «FE» в классификации Чернышевой в подглаве 1.2? 9. В начале 2 второй главы неверно указаны ссылки 10. В начале Ch. 2 четко указать сколько phraseological units было найдено в произведении и проанализировано! 11. 2.1 - types - не соответствует содержанию ( это должно быть написано в 2.2) 12. В 2.1 мы опираемся на одна из классификаций из 1 главы (см. подглаву про типы фразеологических единиц согласно разным лингвистам) - выбираем одну классификацию и согласно ей разбиваем по группам, указать чья! классификация (подгруппа + пример (курсивом + анализ) 13. В 2.1 нет примеров, нет статистики и нет диаграм (2.1 сократить и отправить в 2.2) 14. Примеры писать курсивом, без выделения капсом, можно только подчёркивание 15. Примеры нужно писать целиком из произведения 16. В 2.2 тоже много теории, тут должны быть расписаны виды эмотивного компонента и потом из произведения по подгруппам выписаны примеры (здесь должно быть минимум теории, только работа с произведением) 17. В 2.1 и 2.2 вообще нет связи с книгой 18. В 2.3 - способы перевода - также берётся 1 классификация и приводятся по группам примеры разных способов перевода ( тип способа перевода + пример на англ + пример на русском + анализ) + статистика по способам перевода в виде диаграммы

Срок выполнения от  2 дней
Исправление и доработка готовой работы
Дата заказа: 29.11.2022

Содержание

Титульный лист
Введение
Глава 1. Анализ содержания и структуры исходной работы на английском языке
Глава 2. Методики исправления и доработки текстов на английском языке
Заключение

Список источников

  1. Бондаренко А. В. Практическая стилистика английского языка. М., ЛКИ, 2015, 320 с.
  2. Волкова Е. А. Английский язык: грамматика и практика редактирования. СПб., Питер, 2017, 280 с.
  3. Гусев А. П. Современные методы корректуры в английской филологии. М., Наука, 2018, 250 с.
  4. Захарова И. В. Тексты и перевод: теория и практика редактирования. М., Флинта, 2016, 300 с.
  5. Иванова Н. С. Особенности лингвистической правки на английском языке. СПб., Речь, 2019, 200 с.
  6. Кузнецова О. В. Методики исправления письменных работ по английскому языку. М., Высшая школа, 2018, 192 с.
  7. Лебедева Е. Т. Корректура и редактирование иностранных текстов: учебное пособие. М., Юрайт, 2020, 220 с.
  8. Морозов Д. В. Анализ и правка научных текстов на английском языке. М., Академический проект, 2017, 240 с.
  9. Петрова С. И. Редактирование и доработка переводных текстов. СПб., Изд-во СПбГУ, 2016, 215 с.
  10. Сидорова Т. А. Корректура и редактирование в практике преподавания английского языка. М., Просвещение, 2019, 180 с.
  11. Смирнов В. П. Лингвистический анализ текста и его исправление. М., URSS, 2017, 260 с.
  12. Тимофеева Н. В. Правка письменных текстов на английском языке: теория и практика. СПб., Питер, 2018, 195 с.
  13. Федотова Л. М. Языковая правка и корректура в научных публикациях на английском языке. М., ВШЭ, 2019, 210 с.
  14. Шестакова И. Н. Редактирование и корректура англоязычных научных текстов: учебное пособие. М., КНОРУС, 2020, 230 с.
  15. Эрнест Р. Современная лингвистика и корректура текстов. М., Инфра-М, 2016, 280 с.
  16. ГОСТ Р 7.0.5-2008. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления. – Москва, 2008.
  17. Наумова А. В. Электронные ресурсы как инструмент проверки и редактирования английских текстов. Журнал современных исследований, 2021, №4, с. 45-53.
  18. Орлова Н. Л. Редактирование текстов в условиях автоматизации. Образование и наука, 2019, №5, с. 71-78.
  19. Пашков А. А. Компьютерные технологии в исправлении и доработке письменных работ на английском. Вестник филологии, 2020, №2, с. 112-120.
  20. Шаповалов В. М. Практика редакторской работы с иностранными текстами. Москва, АСТ, 2018, 275 с.

Цель работы

Цель работы заключается в систематическом анализе и применении эффективных методик исправления и доработки готовых текстов на английском языке с целью повышения их качества, лексической и грамматической корректности, а также улучшения структуры и содержания.

Проблема

Существуют недостатки и пробелы в знаниях о методах систематического исправления и доработки готовых работ на английском языке, что приводит к низкому качеству готовых текстов и снижению эффективности их использования в учебной и профессиональной деятельности.

Основная идея

Основная идея работы состоит в использовании комплексного подхода к выявлению и устранению недостатков в исходных текстах на английском языке через детальный анализ содержания и структуры, а также применение специализированных методик коррекции и доработки.

Актуальность

Актуальность темы обусловлена необходимостью повышения качества письменной коммуникации на английском языке в современных условиях глобализации, а также распространением готовых текстов, требующих тщательной корректуры и улучшения для достижения высокого уровня академических и профессиональных стандартов.

Задачи

  1. Проанализировать содержание и структуру исходной работы на английском языке
  2. Исследовать существующие методики исправления и доработки текстов на английском языке
  3. Оценить эффективность различных подходов к коррекции ошибок в готовых текстах
  4. Выявить типичные ошибки и проблемы, возникающие в готовых работах на английском языке
  5. Определить критерии качества доработанной работы
  6. Сформулировать рекомендации по улучшению текстов на английском языке с целью их доработки

Глава 1. Анализ содержания и структуры исходной работы на английском языке

Анализ содержания и структуры текста на английском языке предполагает выявление ключевых идей, тем и логической последовательности изложения. Структура текста определяется организацией его компонентов: введением, основной частью и заключением, а также связностью между абзацами на лексическом и грамматическом уровнях. Важным аспектом является определение центральной мысли каждого параграфа и оценка адекватности примеров и доказательств, поддерживающих аргументы автора. Анализ также включает выявление лексических и стилистических средств, обеспечивающих когерентность текста, а также оценку грамматической точности и адекватности используемых терминов. Такой подход позволяет не только оценить качество исходного материала, но и определить потенциальные направления для улучшения его содержательной и формальной организации, что особенно актуально при работе с переводами и адаптацией научных текстов на английский язык.

Нравится работа?

Работа оформлена по стандартам (ГОСТ/APA/MLA), подтверждена источниками и готова в срок.

Глава 2. Методики исправления и доработки текстов на английском языке

Методики корректировки и усовершенствования текстов на английском языке базируются на комплексном подходе, включающем лексико-грамматический, стилистический и семантический анализы. Исправление ошибок предусматривает выявление и устранение недочетов в построении предложений, согласовании времен, употреблении артиклей и предлогов, а также норм морфологии и синтаксиса. Помимо технических аспектов, особое внимание уделяется сохранению авторского стиля и адекватности передачи информации. Доработка текста может включать переформулирование сложных фраз для повышения читаемости и логической связности. Эффективные методики опираются на применение современных программных средств наряду с традиционными навыками лингвистического редактирования, что способствует достижению высокого качества научных и учебных материалов на английском языке.

Нравится работа?

Работа оформлена по стандартам (ГОСТ/APA/MLA), подтверждена источниками и готова в срок.

Закажи Исправление и доработку готовой работы с полным сопровождением до защиты!
Думаете, что скачать готовую работу — это хороший вариант? Лучше закажите уникальную и сдайте её с первого раза!

Как оформить заказ на исправление и доработку готовой работы По предмету Английский, на тему «Исправление и доработка готовой работы»

  • Оформляете заявку

    Заявка
  • Бесплатно рассчитываем стоимость

    Рассчет стоимости
  • Вы вносите предоплату 25%

    Предоплата
  • Эксперт выполняет работу

    Экспертная работа
  • Вносите оставшуюся сумму

    Оплата
  • И защищаете работу на отлично!

    Сдача работы

Отзывы о выполнении Исправление и доработки готовой работы

0.00 из 5 (0 голосов)
Физика
Вид работы:  Контрольная работа

Работа выполнена быстро, в связи с тем ,что задача была специфическая и были пару недочетов в решении, получил оценку удвл.Я доволен спасибо за помощь.

Avatar
Маркетинг

Работа без замечаний, зачет, спасибо автору и менеджеру

Avatar
Физика

Спасибо! Отличная работа! Буду рад обратиться ещё!

Avatar
Электроэнергетика

Выставленная итоговая оценка 85/100, что вполне приемлемо

Avatar
Похожие заявки по английскому

Тип: Исправление и доработка готовой работы

Предмет: Английский

до коспект урока

Стоимость: 800 руб.

Тип: Исправление и доработка готовой работы

Предмет: Английский

Major Types of Independent Clauses in the English Language

Стоимость: 2700 руб.

Тип: Исправление и доработка готовой работы

Предмет: Английский

Stative and Dynamic Adjectives in the English Language

Стоимость: 2100 руб.

Теория по похожим предметам
Семантические группы фразеологизмов
Основные признаки и проблемы классификации фразеологических оборотов Определение 1Фразеологизмы – это неотъемлемая часть русской речи, представляющая собой устойчивые идиоматические выражения.  Им свойственна нерасчленённость структуры: если попытаться разъединить компоненты, исчезнет и сам смысл...
Читать дальше
История развития письменности
Введение в эволюцию письма Определение 1Письменность – это система условных графических и буквенных символов, разработанная в конкретной языковой традиции для фиксации устной речи и передачи информации на расстоянии и во времени. Замечание 1Наука, изучающая истоки и развитие письменных систем, на...
Читать дальше
Роль русского языка в мировой лингвистике
Русский язык: основные черты и актуальность В перечне ведущих языков планеты русский занимает особое место, оставаясь родным для порядка 150 миллионов жителей разных стран. Более 200-350 миллионов человек владеет им на уровне второго языка, используя его в быту, профессиональных коммуникациях, об...
Читать дальше
Русский язык - база профессиональной коммуникации
Функции языка в деловой и профессиональной среде Русский язык выступает неотъемлемым инструментом мышления и общения, охватывая самые разнообразные сферы трудовой деятельности, образования, бизнеса и науки. Посредством языка осуществляется не только передача профессионального опыта, но также закр...
Читать дальше
Тесты по предмету «английскому языку»
Тест по теме «Английский язык. Present Continuous, Present Simple, Past Simple, Future Simple. Тест для самопроверки»
Вопрос:
Kate (to cook) dinner tomorrow.
Варианты ответа:
  1. is cooking
  2. cook
  3. cooked
  4. will cook
  5. cooks
Вопрос:
She (to help) mother yesterday?
Варианты ответа:
  1. does … help
  2. is … helping
  3. did … helped
  4. did … help
Перейти к тесту
Тест по теме «Английский язык. Tences active voice. Тест для самопроверки»
Вопрос:
Light (to travel) more quickly than sound.
Варианты ответа:
  1. is traveling
  2. traveled
  3. travels
Вопрос:
What he (to do) when you (to see) him yesterday?
Варианты ответа:
  1. did … do, saw
  2. was … doing, saw
  3. was… doing, was seeing
Перейти к тесту

Предложение актуально на 04.05.2026