Задание
Прилагаю текст на перевод («ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА по учебной практике»). Выводы (1,5-2 страницы) - описание трудностей перевода, использованных приемов, трансформаций, формулировка значения полученных навыков в процессе прохождения практики. Словарь терминов оригинала (около 20 единиц) с их переводом на русский язык. Библиография - список научной литературы и словарей, использованных в процессе работы над переводом и составлением отчета (в алфавитном порядке). ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА по учебной практике должна быть напечатана 12 шрифтом TimesNewRoman с полуторным интервалом, выравнивание по ширине (образец - текст оригинала), нумерация страниц сквозная, в правом нижнем углу. Левое поле –30мм, правое –15мм, верхнее и нижнее – 20мм. ОТЧЕТ по учебной практике заполняется в печатной форме, на компьютере^: заполняете титульный лист и все обязательные разделы (1, 2, 3 и 5) В разделе 1 печатаете: «Выполнить перевод текста (текстов) “название отправленного Вам для перевода текста” объемом 6 страниц и представить отчет о выполненной работе в соответствии с требованиями». Раздел 2 заполняется по графам, «база практики (организация)» - не заполняете. В разделе 3 студент описывает свою работу по неделям, обращая внимание на предпереводческий анализ текста, работу со словарями и справочниками, составление словаря терминов. В разделе 5 - цель (дальнейшее развитие навыков письменного перевода), задачи практики (приобретение опыта самостоятельной профессиональной работы, закрепление полученных знаний, умений и навыков), функциональный стиль, лексические и грамматические особенности текста (текстов) оригинала.
Спасибо большое Вашей команде, что сделали работу быстро и самое главное,что качественно
Спасибо за помощь, и корректную доработку за короткий срок, защита прошла успешно
Спасибо за работу, всё отлично и как всегда сделано отлично. Благодарю
Оценка преподавателя 100\100. Спасибо за помощь.
Спасибо за заказ 2386384, все очень идиально спасибо что вы есть.
спасибо за оперативность и хороший подход к клиентам!
Всем привет, хочу сказать огромное спасибо Автору и Менеджеру корыте выполнили мою работу на отлично, с Вами нам студентам легко сдать сессию и экзамены. Спасибо сайту Заочники Мы студенты в Вас очень нуждаемся. Всем хорошего и позитивного настроения. ))
в целом все хорошо, все нравится, уже не первый год работы заказываю
Спасибо большое преподователь доволен
Очень качественная работа. Большое спасибо.
Тип: Отчет по практике
Предмет: Лингвистика
Стоимость: 5300 руб.
Проблема стиля деятельности рассматривается в отечественной психологии, начиная с 50-х гг. прошлого столетия, в частности в трудах В. С. Мерлина, Е. А. Климова и прочих деятелей. В. С. Мерлин определял понятие «индивидуальный стиль деятельности» следующим образом: (style) деятельности, как частный ….
Читать дальшеДо 1891 процессы иммиграции в России были более частыми, чем процессы эмиграции. Первый существенный приток иммигрантов наблюдался при правлении Петра I, а второй – при правлении Екатерины II. В 1697 году Петром I было организовано специальное посольство для того, чтобы привлекать в Россию высококв….
Читать дальшеУголовная ответственность и уголовно-правовые отношения взаимосвязаны. Понятие «правоотношение» проявляется с момента совершения преступного деяния, порождая уголовную ответственность, то есть без его проявления нельзя говорить об ответственности. — это своеобразное следствие уголовного правоотноше….
Читать дальшеУголовно-процессуальное право основано и опирается на уголовно-процессуальное законодательство. Закон определяет процессуальные нормы для судопроизводства, они одинаковы и обязательны для всех уголовных дел, судов, органов предварительного расследования, прокуратуры.Закон является регулятором общес….
Читать дальше