Задание
Объём работы - 60 страниц формата А4, шрифт-14,интервал между строчками-полуторный.Теоретическая часть приблизительно 35 страниц, практическая части приблизительно 25 страниц. Примерный план теоретической части: 1.1.Коммуникативно-функциональная направленность юридического текста 1.1.1.Основные виды юридических текстов 1.1.2.Основные функции юридических текстов 1.2.Адекватность перевода как основное условие воспроизведения функциональной направленности текста 1.2.1.Основные подходы к определению понятия 'адекватность перевода' 1.2.2.Условия достижения адекватности перевода юридических текстов Практическая часть:на основе классификации юридических текстов в теоретической части подбираются тексты юридической тематики разной направленности на английском языке(к каждому пункту классификации) и выявляются все трудности,которые возникают при их переводе(семантика слов,наличие понятия в одном языке и его отсутствие в другом,почему употреблено то или иное слово,например,в одной из газетных статей я обратила внимание на то,что глагол to arrest исходя из данного контекста переводится как задержать,а не арестовать.Так почему же используется глагол to arrest в значении задержать,когда в английском языке есть глагол to detain с тем же самым значением???
Работа выполнена качественно, оперативно, с учётом заданных критериев
Качественный обзор литературы и полное удовлетворение результатом поставленной задачи
Пойдёт, в целом, дорабатывают как и обещали, сроки соблюдают. Непонятно что там с ценами и скидками обещанными, конечно, может есть, может нет, нигде не отображается, но хоть бонусные баллы потратить точно дают) В целом за очень короткий срок очень сырую работу выкатили, переделал сам много, чтобы не ждать и всё сдал. Буду, скорее-всего, ещё что-то заказывать, если вдруг ещё куда учиться пойду.
Благодарю автора и менеджера за проделанную работу. Защитился на отлично: )
все хорошо сделано. преподавателю понравилось
Спасибо за материал к диплому. Подкорректировала совсем немного, защитилась на 5, устраиваюсь на работу мечты. Всех благ вашему сервису!
Спасибо за работу.Немного переделывала под себя, вносила нюансы и добавляла таблицы.
все прошло хорошо, спасибо
Спасибо,я защитила диплом.
Спасибо команде Заочника, в особенности Наталье Дорошко и моему автору, которые помогли скорректировать и дописать дипломную работу! Все было выполнено в срок, все материалы и расчеты по моей просьбе предоставлены, антиплагиат пройден с первого раза, ЗАЩИТА НА ПЯТЕРКУ! Спасибо большое!
Тип: Дипломная
Предмет: Английский
Стоимость: 8800 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Английский
Стоимость: 13200 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Английский
Анализ особенностей перевода художественного текста
Стоимость: 1700 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Английский
Стоимость: 2200 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Английский
Глаголы в звуковой семантике в английском и русском языках
Стоимость: 9600 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Английский
Сравнительный анализ междометий русского и английского языка
Стоимость: 12800 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Английский
Стоимость: 8100 руб.
В юридической науке правонарушения зависимо от степени вреда, который наносится лицу, социуму и стране, и особенностей отношений, которым они вредят, подразделяют на преступления и проступки. Проступки – это административные правонарушения, гражданские и дисциплинарные проступки. Традиционно самыми….
Читать дальшеДопускается возможное привлечение следователем индивида, имеющего психологические знания, не в качестве эксперта, а в качестве специалиста. Специалист может быть вызван непосредственно для участия в расследовании некого преступления, а также для участия в самом судебном разбирательстве. Базисные фу….
Читать дальшеПо своей природе, а также по своему функциональному назначению надзор прокурорской направленности един. Это в свое время обусловлено едиными для всей системы прокуратуры целями, единством определенной системы прокуратуры, и при этом единством правовой базы организации и деятельности прокуратуры.Тем….
Читать дальшеСледственные действия – это установленные уголовно-процессуальным законодательством действия, целью которых является сбор и проверка доказательств по уголовному делу.При возникновении сложности или большого объема уголовного дела производство предварительного расследования может быть передано следс….
Читать дальшеПредложение актуально на 16.12.2025