Задание
Есть готовая работа, первую часть доработать чтобы прошла плагиат, вторая часть переделать в сравнение оригинал и перевод РОСМЭН
получила 70% из 100. это . мне хватает. Спасибо большое.
Работа сделана на отлично. Но немного оказалась для нас дороговато. Но это того стоило.
Все сделано качественно и в срок. Возникали вопросы по доработки, все было сделано в лучшем виде.Спасибо. Буду обращаться еще
Всё просто отлично. Особая благодарность менеджеру Дарьи Хорельской.
По срокам даже раньше пришла работа, спасибо!
Спасибо, получила 4 за эту работу)
ну ничего так, вы молодцы, только правки некоторые пришлось вводить, но это, скорее, из-за препода
Моя первая работа у вас. И ни разу не пожалела! Спасибо вам за добросовестность работы
Хорошая работа, выполнена со знанием. Весьма недорого и качественно.
Оперативно! Быстро! Спасибо!
Исследование способов перевода антропонимов - одна из важных задач переводчика, особенно при работе с литературными произведениями. В рамках данной курсовой работы будет рассмотрено использование различных стратегий перевода имен персонажей во всемирно известной серии романов о юном волшебнике - Гарри Поттере.
В первой части работы будет представлен анализ существующих переводов, с целью выявления основных подходов к переводу антропонимов. Проведя сравнительный анализ, предложены рекомендации по доработке существующих переводов с учетом избежания плагиата и сохранения адекватности перевода.
Во второй части курсовой работы будет осуществлено сравнение оригинального текста романа и его перевода на русский язык. Выявлены будут особенности перевода антропонимов, а также проанализированы использованные стратегии перевода и их влияние на восприятие и адаптацию произведения для русскоязычного аудитория.
Целью данного исследования является выявление наиболее эффективных стратегий перевода антропонимов в романе-фэнтези «Гарри Поттер», а также разработка рекомендаций для будущих переводчиков, обеспечивающих качественное и точное воспроизведение имен персонажей в переводе.
Тип: Курсовая
Предмет: Языкознание
Стоимость: 900 руб.
Тип: Курсовая
Предмет: Языкознание
Мотив оборотничества в жанрах устного народного творчества
Стоимость: 800 руб.
Тип: Курсовая
Предмет: Языкознание
Особенности перевода молодежного сленга на примере молодежного сериала
Стоимость: 1100 руб.
Тип: Курсовая
Предмет: Языкознание
Изменение английского языка под влиянием интернета
Стоимость: 900 руб.
Тип: Курсовая
Предмет: Языкознание
Формы сравнительной степени имен прилагательных в русском и английском языке
Стоимость: 1000 руб.
Железнодорожные международные перевозки – это перевозки груза и пассажиров между несколькими государствами на условиях, которые регламентируются международной железнодорожной конвенцией.Железнодорожные перевозки в случае, если отсутствует международное транспортное соглашение носят национально-прав….
Читать дальшеназывается выплата ежемесячного характера, которая производится государством из бюджета Пенсионного Фонда России или федерального бюджета при наступлении у гражданина страны инвалидности определенной группы, и при наличии у гражданина стажа трудового характера, также стоит отметить, что учитываютс….
Читать дальшеРеализация исполнительной власти (госуправление) осуществляется в конкретных формах исполнительно распорядительной деятельности (формах госуправления) органов исполнительной ветви власти, а также их должностных лиц.Понятие «форма государственного управления» связано с осуществлением компетенции орг….
Читать дальшеВ качестве прокуратуры в США выступает исполнительно-распорядительный орган, у которого нет точного аналога в ряде правовых структур иных государств. Как институт исполнительной власти, данная служба занимается осуществлением не только аналогичных с иными странами полномочий относительно уголовного….
Читать дальше