Задание
хочу заказать у вас только теоретическую часть. есть методичка по написанию. примерный план теории: 1.1 определение клише 1.2 отличие клише от штампов 1.3 место клише в публицистике 2.1 некоторые особенности влияния на выбор способов перевода клише 2.2 способы перевода
Огромная благодарность за работу. Диплом защитила на отлично!
Отличная работ, автор молодец, выполнили все в срок
Спасибо автору, в сжатые сроки выполнила большой объем работы, учла все комментарии и пожелания
Спасибо большое за огромную помощь и понимание. Все предоставляли вовремя, в кратчайшие сроки. Очень благодарна за проделанную дипломную работу и за работы выполненные на протяжении 5 лет. Вы лучшие!
Хочу сказать спасибо автору. По срокам было все чудесно, правки делались очень быстро. Защитилась на 5)
Всё отлично. Дипломную работу сделали отлично. Когда преподаватель находил помарки исправляли в кратчайшие сроки. Всем советую.
Защита диплома прошла успешно! Уровень высокий - 98%. Огромное спасибо исполнителю за качество работы, оперативность устранения всех замечаний, устойчивое взаимодействие! Большое спасибо менеджеру Диане Ковгановой, которая постоянно была на связи, даже во внеурочное время, чёткое сопровождение любого заказа!
Отличная работа, спасибо большое
Качество на высшем уровне
Большое спасибо! Защитилась на 5!
Данная дипломная работа по лингвистике посвящена изучению способов перевода клише в публицистике. Клише – это выражения или обороты речи, утратившие свою оригинальность и ставшие стандартными в определенной сфере коммуникации. В публицистике клише широко используются для создания определенного эффекта на читателя или слушателя.
Цель работы заключается в выявлении различных методов перевода клише на другой язык и анализе их эффективности. Исследование данной темы позволит понять, как переводчики работают с клише в контексте публицистики и каким образом они сохраняют или изменяют смысл оригинала.
Актуальность темы обусловлена необходимостью развития навыков перевода научно-популярных и публицистических текстов, где клише являются неотъемлемой частью языковой практики. Исследование способов перевода клише поможет студентам и специалистам в области перевода лучше понимать особенности работы с данным явлением.
Тип: Дипломная
Предмет: Лингвистика
Стоимость: 9200 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Лингвистика
Стоимость: 2000 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Лингвистика
Стоимость: 16000 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Лингвистика
Использование повелительного наклонения глагола в рекламных слоганах на примере английского языка
Стоимость: 10400 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Лингвистика
The language and style of the old man and the sea by e hemingway
Стоимость: 15100 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Лингвистика
Коммуникативные модели моды и модного поведения в культуре сша х
Стоимость: 9400 руб.
Государственную регистрацию регулирует:Государственные реестры заносят на бумажные и (или) электронные носители. Если сведения, включенные в запись государственных реестров на электронных носителях, не совпадают со сведениями, которые содержатся в документации, на основании которой внесены данные з….
Читать дальшеПосле заключения под стражу, Наполеон пристально отслеживал новости происходящего во Франции и в конце концов осмелился на рискованный шаг: 1 марта Наполеон осуществил побег с острова Эльба вместе с отрядом из 1000 солдат, высадился на южном побережье Франции и послал послание к армии и народу, спу….
Читать дальшеСтруктура нормативного-правового акта (нпа) отражает внутреннее строение его текста, представленного различными пунктами, разделами, положениями. Нет общего шаблона для существующих на сегодняшний день нпа, однако, в юриспруденции присутствует ряд определенных принципов и требований, предъявляемых ….
Читать дальшеЛичность взаимодействует с обществом в процессе социализации, которая представляет собой освоение человеком ценностей, норм, установок, социальных ролей, характерных для конкретного общества или конкретной группе.Социализация личности является процессом приспособления человека к среде конкретного о….
Читать дальше