Задание
Необходимо выполнить 2 эссе, объём каждого по 2 страницы Тема: "Гипротезы лингвистической относительности. Элементы за и против. Значение гипотезы для теории и практики перевода(или пиар)" Тема: "Культурная память-когнетивная база в профессиональной деятельности переводчика (или пиар)"
Пишу отзыв после первого моего "сотрудничества" с Заочником. К счастью для меня этот опыт оказался хорошим, поэтому и отзыв положительный. Заказывала здесь эссе для сына, он болел и не успевал написать, а у меня работа, тоже времени не хватает. Пришлось переступить через правильное воспитание ребенка и заказать эссе онлайн. На мое удивление работа оказалась качественной, и выполнили ее даже раньше обещанного. Но надеюсь, что всё-таки в будущем сын будет учиться сам)
Пользуюсь услугами сайта давно и в этот раз мне понадобилась помощь в написании эссе, так как оставалось очень мало времени для сдачи работы, а я не успеваю. Автор максимально качественно написал работу, индивидуально подошёл к процессу. По всем критериям и пожеланиям эссе было написано идеально, а самое главное своевременно. Благодарю, мою работу приняли успешно, как всегда)))
Все понравилось, небольшая опечатка в источниках литературы, но это мелочи)
Отличная работа!!! Преподаватель справился в установленные сроки. Спасибо большое☺️
Я довольна результатам проверки
Получила максимально высокую оценку)) спасибо вам за труд)))
здравствуйте, преподаватель оценил на высший балл, спасибо!!!))
Отличная работа, все понравилось. Однако стоит указывать на сайте каким шрифтом пишется работа, эквивалентным количеству страниц.
Спасибо большое!
Спасибо Вам большое!
В современном мире гипотеза лингвистической относительности является одной из наиболее дискутируемых исследовательских тем в лингвистике. Ее основной идеей является предположение о том, что структура языка, на котором говорит человек, определяет его способы мышления и восприятия окружающего мира.
Изучение гипотезы лингвистической относительности имеет важное значение для теории и практики перевода и общения в сфере пиара. Понимание влияния языка на мышление открывает новые горизонты для профессиональной деятельности переводчика и помогает эффективнее взаимодействовать с различными культурными и когнитивными контекстами.