Статью подготовили специалисты образовательного сервиса Zaochnik.
Культура природы и отношение к ней восточных и западных цивилизаций
Содержание:
- 13 января 2024
- 9 минут
- 202
Взаимоотношения человека и природы
Далее дадим определение природе.
Стоит сказать о том, что потребительское и насильственное отношение к природе было характерно далеко не всем людям на планете. Исследовательское, зачастую насильственное отношение было в большей мере свойственно для народов западных культур. Что касается восточных цивилизаций и Азии, то там данные дела имели совершенно иное значение. С самой древности люди, проживающие в восточных цивилизациях, по-другому относились к природному миру и его обитателям.
На Востоке еще во времена древности люди осознавали, что активное вмешательство человека в природу будет чревато некоторыми определенными, зачастую необратимыми, последствиями, например, они думали, что человек не должен подниматься на высокогорье, так как это может трансформировать в худшую сторону воздух на вершине, а также изменить вектор движения снега и ветра.
В восточных цивилизациях с большой долей опаски относились ко всем предметам, сделанным руками человека. До наших дней дошла древняя китайская притча, в которой говорится о том, как крестьянин переносил воду в бурдюке, который был сделан из козьей шкурки, и держал его за веревочку. Мудрец, когда увидел эту картину, задал вопрос почему он не пользуется коромыслом, на что крестьянин дал ему ответ, что он может быть порабощен этим коромыслом и лучше использовать то, что было дано человеку матерью-природой.
Как мы видим из вышеизложенного, на Востоке действительно по-иному относятся к природе, нежели это делали европейцы, поэтому стоит более подробно изучить данную тему.
Отношение к природе на Западе и на Востоке
Философ и психолог из Германии - Эрих Фромм в своем знаменитом труде «Иметь или быть» совершает анализ двух поэтических произведений, являющихся подтверждением разницы отношений к миру природы в восточной и западной цивилизациях. И одно, и другое стихотворения отображают реакцию поэтов на обычный цветок.
Автор первого стихотворения – это знаменитый на весь мир японский поэт Мацуо Басё, написавший данное стихотворение в XVII столетии в жанре хокку, то есть нерифмованное трехстишье:
Автор другого стихотворения - поэт из Англии - Теннисон, написавший его в XIX столетии:
Эрих Фромм был крайне поражен тем, как по-разному отнеслись к встреченному цветку Басё и Теннисон. Мы с вами можем отследить, что основное желание Теннисона - обладать этим цветком, именно поэтому он вырывает его, более того, вместе с корнем.
Поэтическое произведение Теннисона завершается тем, что цветок сумеет помочь осознать человеку суть бытия, но само растение обречено на гибель. Таким образом, получается, что Цветок в данном произведении ни что иное как жертва научных исследований и экспериментов человека над природой. В этом случае автор этого стихотворения является перед нами в качестве типичного европейского ученого, желающего разгадать тайны и загадки природы всеми доступными способами, ради истины он готов на жертвы, на убийство не виноватого живого существа.
Совершенно иное отношение к природе мы можем наблюдать у автора из Японии - Мацуо Басё. Он не желает обладать этим цветком, он даже не смеет прикоснуться к нему, он только лишь внимательно на него глядит и любуется им. Внимательного взгляда японцу совершенно довольно для того чтобы «прочитать» этот цветок, проанализировать и проникнуть в его сущность.
Также японский философ и психолог Д.Т. Судзуки придерживался того мнения, что Басе просто гулял по тропе и заметил неподалеку с дорожкой что-то довольно неприметное, поэт подошел ближе к этому объекту и увидел, что это дикий цветок, который был бы совершенно незаметным и малопривлекательным для идущих мимо обывателей.
Описание данного события с точки зрения Т.Д. Судзуки не является чрезмерно поэтическим, европеец в общем и целом не сумеет понять скрытого смысла данного трехстишия, однако, в конце произведения находятся два последних слога, читаемые как «капа». Когда это окончание прибавляется к другим словам, то привносят ощущение восхищения, иногда радости или печали. Это окончание в некотором смысле японцами приравнивается к восклицательному знаку.
С точки зрения Теннисона, физическое обладание цветком поможет постичь суть бытия, но, как было сказано ранее, при этом цветок погибнет. В конкретном случае человек первоочередно преследует свою цель, посредством чего она будет достигнута не является столь важным. Басё же просто лицезрит цветок, он желает быть с ним единым целым, для того, чтобы углубиться в тайны и сущность природы.
Восточное восприятие природы
В культурах восточных стран главное место отводится космической целостности всех сторон и явлений Вселенной. Это единство, совокупная система включает в себя не только природные элементы, но также и человека. Согласно взглядам восточных философов, в нашем мире все находится во взаимной связи, каждый человеческий поступок приведет к каким-то определенным последствиям в природе. Ни одно нарушение, которое совершит человек в природе, не остается незамеченным либо малозначительным.
Итак, можно сделать вывод, каждое живое существо когда-то в предыдущей жизни могло являться человеком. Если в культуре имеют место такие умозаключения, то сама идея вмешиваться в природу является абсурдной. На востоке к природе всегда относились с почтением, уважением, ее воспринимали в качестве чего-то священного, ей покланялись, а вмешательство в природу каким-либо образом признавалось великим грехом.
Природе нельзя было навязывать свою волю. В Китае наивысшим законом считалось небо, ему поклонялись люди, оно давало власть, но также могло и сурово наказать за несоблюдение природных законов. В Японии считалось, что природный мир есть результат любви высших духовных существ. Природа по мнению японцев всегда является красивой, а вмешиваясь в природу, человек губит эту самую красоту.
Навигация по статьям