Статью подготовили специалисты образовательного сервиса Zaochnik.
«Взаимодействие культур» и «межкультурная коммуникация»: исследование понятий
Содержание:
- 20 мая 2023
- 8 минут
- 802
Основные определения
Термины «взаимодействие культур» и «межкультурная коммуникация» тесным образом переплетены друг с другом. Поэтому целесообразно рассмотреть определения их обоих.
Характеристика термина «взаимодействие культур»
Современное общество в настоящее время особенно заинтересовано в социальной роли культуры. Это объясняется тем, что культура в современном мире - это не простой опыт духовной жизни людей, это еще и олицетворение реальности. Именно культура воспринимается как основа человеческого бытия, поскольку обладает способностью хранения важных достижений человека.
В современном обществе культуре отводится важная социальная роль. Можно сказать, что все социальные изменения имеют культурную основу.
Культура - это движущая сила человеческого развития. Вся наша действительность имеет культурную составляющую. Культура управляет взаимодействием между людьми, которые должны следовать культурным требованиям общества.
Исходя из представленного определения взаимодействия культур, данный термин подразумевает не только отношения между двумя и более культурами, но и изменения, которые данные культуры претерпевают в процессе взаимодействия. Таким образом, в этом взаимодействии главное заключается в изменении:
- состояний взаимодействующих культур,
- качеств культур,
- областей деятельности культур,
- ценностей культур,
- новых форм культурной активности,
- духовных ориентиров,
- образа жизни людей.
Указанные трансформации происходят не одномоментно: взаимодействие культур – это масштабное явление, результаты которого возможно оценить лишь спустя несколько десятилетий.
Необходимо отметить, что привычные в современном мире явления, например, обмен информацией, торговля между народами различных культур, периодические контакты и пр. – неправильно относить к «взаимодействию культур». Но, тем не менее, они имеют определенное значение для культурного контакта.
Культурное взаимодействие развивается на нескольких разных уровнях:
- этнический уровень (отношения между локальными этносами, этноконфессиональными, историко-этнографическими общностями);
- национальный уровень (отношения регулируются государственными властями и политикой);
- цивилизационный уровень (отношения спонтанные, но именно благодаря им существенно трансформируются духовная, творческая и научная составляющие культуры).
В настоящее время контакты между государствами и народами случаются на всех перечисленных уровнях взаимодействия. Даже в многонациональном государстве культура развивается под влиянием не только многочисленных наций, но и малочисленных. Справедливо, что вклад многочисленных наций ощутимо больше, но нельзя недооценивать и вклад малочисленных наций.
И все же ученые выделяют в многонациональных общностях два вида культуры: культура донора и культура реципиента. Но при этом они отмечают, что указанные роли могут меняться с течением времени.
Большое значение имеет структура взаимодействия культур. В данном случае речь идет о содержательных направлениях и конкретных формах взаимного обмена, посредством которых осуществляется взаимодействие.
Под формой взаимодействия понимается обмен хозяйственными технологиями, специалистами-профессионалами, политипические, правовые связи, межгосударственные отношения. При этом взаимодействие культур бывает как добровольным, так и принудительным.
Особенности «межкультурной коммуникации»
Термин «межкультурная коммуникация» впервые был использован в 1954 году в работе Г. Трейгера и Э. Холла «Культура и коммуникация. Модель анализа». По мнению этих авторов, межкультурной коммуникацией следовало называть «идеальную цель, к которой должен стремиться человек в своем желании как можно лучше и эффективнее адаптироваться к окружающему миру».
Исследованием термина «межкультурная коммуникация» занимаются многие дисциплины, к примеру, культурология, философия, психология, лингвистика, социология и т.п. В настоящее время сложилось несколько определений этого термина, сформулированных различными исследователями.
А. П. Садохин полагал, что межкультурная коммуникация – это совокупность разнообразных форм взаимоотношений между представителями разных культур.
Т.Б. Фрик рассматривает межкультурную коммуникацию как общение представителей разных культур.
Советский и российский философ В.С. Библер дает следующее толкование термина «межкультурная коммуникация» – это коммуникация, в результате которой рождается «новый всеобщий социум культуры».
Межкультурная коммуникация в некоторых случаях сталкивается с определенными барьерами. В частности:
- языковой,
- социально-этнический,
- психологический.
Поэтому на сегодняшний день по-прежнему актуальным является поиск решения на вопрос о преодолении и устранении барьеров межкультурной коммуникации.
Т. Н. Персикова выделила три основные особенности осуществления процесса межкультурной коммуникации:
- во-первых, та информация, которая передается в рамках невербального общения, вызывает наибольшие трудности при ее расшифровывании членами другой культуры;
- во-вторых, главное правило продуктивной межкультурной коммуникации – это активное слушание, поэтому необходимо обучать участников взаимодействия этому навыку;
- в-третьих, важно уметь предугадать, с какими ошибками можно столкнуться в ходе межкультурной коммуникации и как их можно предотвратить, иначе межкультурная коммуникация может привести к отрицательным результатам.
Навигация по статьям