- 18 апреля 2025
- 25 минут
- 968
Томас Мэлори “Смерть Артура”. Роль рыцарского романа в средневековой литературе
Статью подготовили специалисты образовательного сервиса Zaochnik.
Томас Мэлори (около 1417–1471 гг.) известен в литературе как автор единственного важного произведения — "Смерть Артура". Работа над этим масштабным романом, который в современных изданиях насчитывает около 60 печатных листов, заняла у него десять лет (1460–1470 гг.). Книга была издана в 1485 году английским первопечатником У. Кэкстоном. Он так же структурировал текст Мэлори, разбив его на 507 "рубрик" и добавив каждой заголовок, кратко описывающий ее содержание. В 1934 году была обнаружена XV века рукопись "Смерти Артура", хотя и не авторская, в которой произведение разделено на восемь частей.
Содержание романа “Смерть Артура” Т. Мэлори
Каждая часть, или книга, имеет заглавие с именем главного героя. Роман начинается с
- "Повести о короле Артуре",
- "Повесть о благородном короле Артуре. Как он сам стал императором через доблесть своих рук",
- "Славная повесть о Ланселоте Озерном",
- "Повесть о сэре Гарете Оркнейском, прозванном Бомейн",
- "Книга о Сэре Тристраме Лионском",
- "Повесть о святом Граале",
- "Книга о Ланселоте Озерном и королеве Гвиневере"
- "Плачевнейшая повесть о смерти Артура Бескорыстного".
Из названий видно, что король Артур является центральным персонажем лишь в трех из этих книг, тогда как в других фокус смещен на других рыцарей.
"Смерть Артура" представляет собой сложное и своеобразное произведение, которое подводит итог предыдущему развитию артуровской легенды, отражая особенности средневековой литературы. Произведение является ярким образцом рыцарского романа, который сочетает в себе достижения предшествующих жанров и выражает стремления рыцарского сословия. Мэлори также передает атмосферу своего времени — эпохи смятений, поражений и тоски по ушедшей эпохе рыцарской культуры. Неудивительно, что роман продолжает вдохновлять на пересказы и адаптации, что свидетельствует о его универсальных мотивах и настроениях.
Этапы формирования легенды о короле Артуре
Чтобы оценить вклад Т. Мэлори в развитие легенды о короле Артуре, важно вспомнить ранние этапы ее формирования. Происхождение легенды уходит в глубь веков. Исторический прототип, вероятно, жил в VI веке н.э., будучи старшим в племени бриттов. Первое упоминание этого вождя значится за Гилдасом в "Книге жалоб о разорении и покорении Британии" (540 г.). У Гилдаса в образе героя, названном Амброзием Аурелием, проявляется про-римская ориентация автора. Гилдас считает, что беды Британии начались с ее выхода из-под власти Рима и изображает прообраз короля Артура как последнего представителя знатной римской семьи, возглавлявшего бриттов в их борьбе против саксов.
К псевдоисторическому этапу относится "История Британии", написанная Неннием в IX веке. Здесь уже фигурирует имя Артур, который, по мнению Нения, проявляет щедрость и одерживает 12 побед над саксами, будучи не королем, а военным предводителем.
Легенды об Артуре широко распространялись в Уэльсе, где он изображался как защитник родины, окруженный преданными товарищами. Вильям Малсберийский в XII веке, основываясь на этой валлийской традиции, писал "Историю английских королей", подчеркивая, что личность короля Артура должна занять значимое место в исторических писаниях.
Настоящим "отцом" артуровской легенды считается Гальфрид Монмутский, написавший "Историю бриттов" на латыни в XII веке. Он создал историю 99 британских королей, где Артур выступает не только как воин, но и как король с верными рыцарями, отождествляющийся с типично средневековым монархом, завоевавшим многие народы и известным как потомок императора Константина. Гальфрид описывает двор Артура как центр рыцарской культуры.
Книга Гальфрида быстро приобрела популярность. Сохранилось около 200 копий его произведения. К концу XII века работы автора уже оценила Франция, Испания, Италия, Польша и Византия. Не удивительно, что в 1155 году Васс перевел ее на французский язык и значительно расширил, создав роман под названием "Брут". Как раз Васс ввёл в артуровскую легенду образ Круглого стола, множество чудес и куртуазных мотивов под влиянием французской традиции. В том же XII веке появилась первый английский пересказ легенды — стихотворный "Брут" Лайамона, который повторял французскую версию Васа во всех основных аспектах.
Авторы Гальфрид, Вас и Лайамон в своих произведениях изображают короля Артура как величественного героя и могущественного правителя. В то же время во многих современных ему французских версиях легенды Артур "деградирует", отступая на второй план, а его образ и история становятся фоном для подвигов других персонажей. Один из наиболее известных французских поэтов XII века, Кретьен де Труа, создал пять романов, где рассматриваются такие впоследствии знаменитые темы, как любовь Ланселота к королеве Гвиневере и приключения доблестного рыцаря Гавейна. Артуровская мифология в его произведениях служит основой для обсуждения важных этических вопросов своего времени, таких как идеал рыцарства, конфликт между рыцарским долгом и куртуазной любовью, а также подвиги ради славы или высшей духовной цели.
На территории Англии значимым артуровским романом, предшествующим "Смерти Артура" Т. Мэлори, стал "Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь" (XIV век), автор неизвестен, которого называют "поэтом Гавейна".
О славе артуровской легенды на Британских островах также свидетельствуют "Приключения Артура" (около 1350 года) и ряд анонимных романов того же века с титулом "Смерть Артура". Один из них написан аллитерационным стихом, другой — в строфической форме. Множество английских романов этого периода повествуют о приключениях рыцарей короля Артура, таких как "Гавейн и холоп из Карлайла", "Свадьба сэра Гавейна и леди Рагнеллы" и другие. Тем не менее, наибольшее значение в истории легенды принадлежит "Смерти Артура" Т. Мэлори.
Анализ романа Т. Мэлори “Смерть Артура”
При создании своего произведения Т. Мэлори придерживался средневекового принципа литературного творчества, не выдумывая ни сюжет, ни персонажей. Преобладающий в средневековой культуре традиционализм позволял ему широко использовать работы своих предшественников. Известно, что Мэлори переработал несколько французских прозаических рыцарских романов XIII века, среди которых
- "Мерлин",
- "Тристан",
- "Поиски Грааля",
- “Ланселот”,
- "Смерть Артура",
- а также два уже упомянутых средневековых английских романа о смерти короля Артура.
Т. Мэлори сумел объединить в своем сочинении множество сюжетов куртуазной литературы, что сделало его произведение выдающимся сборником литературных памятников бретонского цикла и наиболее последовательным изложением истории короля Артура.
В "Смерти Артура" в полном обьеме проявляется и характерная для Средневековья магия чисел. Почти на всех страницах романа встречаются числа, обладающие символическим значением.
В "Повести о короле Артуре" описывается поединок, в котором, не узнав друг друга, сражаются братья Балин и Балан; Мэлори сообщает, что на теле каждого из них было "по семи ужасных ран". Это число в средневековой культуре считал символом человека, поскольку "семь" может быть истолковано как 3 + 4, что соединяет божественное (относящееся к числу три) и земное (относящееся к числу четыре). Кроме того, "семь" интерпретировалось как символ семи смертных грехов, семи добродетелей, семи дней творения и семи церковных таинств.
Очевидно, что автор "Смерти Артура" испытывал особую симпатию к числу "семь". Современные комментаторы отмечают, что он вводит это число даже в тех местах, где оригинальный текст его не содержит. В повести о Ланселоте Озерном герой заявляет, что
- его семь лет не тянуло ко сну;
- победив двух великанов, он освобождает 60 (значительное число, кратное трём и десяти) дам, томившихся в плену семь лет;
- сражаясь с тремя рыцарями, он одерживает победу семью ударами;
- а встреченная им в Гиблой часовне дева признается, что любила его в течение семи лет.
Впрочем магические числа в "Смерти Артура" не ограничиваются только числом "семь". Дев, дам и рыцарей обычно бывает 3, 12 или 24; в случае количества женщин - три, то их возраст обозначен как 60, 30 и 15 лет. На случай, если дева обращается к рыцарю за помощью, это происходит обычно 100 раз. У Мэлори в одном предложении порой встречаются сразу несколько магических чисел. Так, в главе "Как король Артур стал императором", описывая битву между британскими войсками и войсками римского императора Луция, он дважды использует числительное "три" и один раз — "сто".
Роман Мэлори был создан на позднем этапе развития жанра, что сказалось на широком использовании уже устоявшихся к тому времени клише и мотивов.
Приключения всех героев "Смерти Артура" следуют одной и той же схеме: во время празднования (свадьбы, Троицы, Рождества и других) вестник приходит в королевский двор (это может быть дева, дама, карлик или незнакомый рыцарь), сообщая о нарушении справедливости, которое необходимо восстановить с помощью подвига.
Один из рыцарей Круглого стола отправляется в путешествие, преодолевает множество трудностей, выполняет подвиг и возвращается в Камелот.
Мэлори, автор XV века, в условиях формирующегося понятия авторства и литературного мастерства, стремится дополнить традиционные начала отдельных приключений. Иногда вестницей становится дама, облаченная в меч, и первым испытанием для рыцаря является задача извлечь меч из ножен (например, в истории Балина). В других случаях дама приносит щит, оставленный погибшим рыцарем для того, кто готов стать его преемником (история Лакота Мантелье). В качестве вестника и предсказателя судьбы также может выступать отшельник, как в рассказе о зачатии Галахада.
Иногда завязка истории расширяется численно. На свадебном торжестве Артура и Гвиневеры в зал сначала вбегает белый олень, следом белая собака, а затем появляется дама на белой лошади, которую насильно уводит рыцарь, последовавший за ней. Соответственно, и приключение должно быть тройным. Так, сэр Гавейн добивает белого оленя, сэр Тор — белую собаку, а король Пелинор — спасает даму.
Рыцарские турниры
В "Смерти Артура" Мэлори использует и характерную для романтики "бретонского" цикла пространственно-временную организацию. Рыцарские подвиги связаны с различными вехами на местности, вокруг которых существует локализованное и нравственно заряженное пространство с чудесными свойствами. Так, такими вехами могут быть замок, родник, крест, украшенное щитами дерево или переправа через реку.
Например, у родника сэры Мархальт, Гавейн и Ивейн встречают трёх дам, которые говорят им, где можно найти захватывающие приключения ("Повесть о короле Артуре"). У креста Гавейн наблюдает поединок неизвестного рыцаря с десятью преследователями. Во время странствий Сэр Эктор подходит к дереву с висящими рыцарскими щитами, где у корней прибит медный таз. Стоит ему постучать по тазу, как появляется могущественный рыцарь, вызывая его на бой. Бомейн, в свою очередь, побеждает двоих рыцарей у переправы.
Роман Мэлори относится к "бретонскому" циклу и, как во всем кельтском фольклоре, полон чудес и волшебства, где активно участвуют феи, карлики и великаны. С начала своего правления Артур доказывает свои права на трон с помощью волшебного меча, извлеченного из камня, чему способствует маг Мерлин. Позже Артур получает свой меч от Владычицы Озера — феи, облик которой пришел в куртуазную литературу из кельтских мифов.
Карлики и великаны
В "Смерти Артура" карлики и великаны присутствуют в большом количестве. Иногда они становятся центральными фигурами сюжета: их появление или исчезновение вызывает рыцарские приключения. В других случаях они служат фоновым антуражем, усиливающим магическую атмосферу. Например, в день Пятидесятницы при дворе короля Артура три всадника и карлик возбуждают начало удивительных событий, а похищение карлика сэра Бомейна заставляет героя отправиться на его поиски. В "Повести о короле Артуре" действия великана Таулурда, разоряющего земли графа Фергуса, становятся причиной схватки с сэром Мархальтом. Здесь карлики и великаны необходимы для развития сюжета. Впрочем "пятьдесят великанов, рожденных от дьяволов", которые император Луций включает в свое войско перед битвой с Артуром, служат скорее для эффектности повествования.
Литературные особенности романа
При внимательном прочтении "Смерти Артура" можно выявить как следы мифологии,так и отдельные стилистические черты иных средневековых жанров, например, эпической поэмы, от которой роман унаследовал как сюжеты, так и стилистические приемы. Изыскатели находят в "Смерти Артура" черты, восходящие к первобытно-мифологическому сознанию. Так, образ Артура иногда отождествляют с богом Браном-воином, фея Морганы проистекает от ирландской богини войны и смерти Морриган, а Гавейн считается прообразом "солнечного" бога или героя, ведь его сила достигает максимума до полудня, а затем уменьшается.
Подобно "Песни о Роланде", герои в романе Мэлори часто отожествляются с львами:
- Артур сражается "как лев", "как яростный лев", "как дикий лев",
- Тор и Абелиус свирепы "как два льва",
- Бомейн и Красный рыцарь стремительно нападают друг на друга "как дикие львы".
В романе также используются присущие для эпоса гиперболы, особенно при описании битв. В сцене победы Артура над императором Луцием упоминается, что "тысячи тел валялись в одной огромной груде", а в том же битве сэр Кей, сэр Клегис и сэр Бедивер Могучий вместе убивают более 500 противников. Лакот Мантелье, персонаж из "Книги о сэре Тристраме", сражается с сотней рыцарей.
В "Смерти Артура" часто встречаются своеобразные "каталоги" — описания, основанные на перечислениях, корни которых ведут к гомеровскому эпосу. Так как абстрактное мышление у древних людей было незрелым, они передавали идею мощи войска через перечисление его подразделений. Мэлори использует этот принцип при описании войска императора Луция. Однако у него этот стилистический прием играет еще одну роль, способствуя ритмизации прозы посредством повторов и параллельных синтаксических конструкций. Эти особенности хорошо переданы в русском переводе.
Синтезируя достижения средневековой литературы, Т. Мэлори смог через известные литературные формы отразить неспокойное время своего века, которое было крайне бурным. XV век в Англии — это время Столетней войны, в начале которой были одержаны победы над Францией, но к её завершению англичане потерпели позорные поражения. Этот период также стал временем гражданских конфликтов, борьбы за власть между двумя ветвями королевской династии, известной как война Алой и Белой розы, в которой эмблемой одной из конкурирующих сторон — герцогов Ланкастеров — была красная роза, а их соперников, Йорков, украшала белая.
Влияние времени на сюжет романа
В "Смерти Артура" слышны отголоски времени его создания. Например, в романе многократно звучит угроза, исходящая от врагов короля Артура с севера, такими как король Северного Уэльса и короли Севера. В реальности в XV веке Северная Англия и Шотландия часто выступали против правящей династии. Действия Артура в некоторых походах можно увидеть как аллегорию военных действий английского короля Генриха V во время Столетней войны. Один из персонажей, младший брат Гавейна Бомейн (в переводе "Прекрасные руки"), ранее в артуровской традиции не упоминался. Предполагается, что его прототипом был историческая фигура — Ричард Бошамп, граф Варвик, при дворе которого Мэлори, возможно, служил, участвовал в походах на стороне Ланкастеров и, после их поражения, провел последние годы жизни в тюрьме. Интересно, что Мэлори обвинялся не только в политических, но и в уголовных преступлениях, которые могли быть совершены в условиях его тревожной эпохи.
Военное снаряжение героев "Смерти Артура" также принадлежит не VI, а XV веку. Они носят тяжелые доспехи, шлемы и панцири, передвигаются на лошадях, вооружены копьями, мечами и пикей. В вопросах военного дела автор явно тяготел к рыцарским традициям. К тому времени значительную роль в английской армии начали играть лучники незнатного происхождения, а артиллерия уже появилась. Мэлори упоминает эти новшества всего один раз, не придавая им особого значения, что указывает на его ценности старинных традиций.
Описывая мир рыцарства, Мэлори был верен действительности не только в бытовых деталях. Его герои участвуют в турнирах и постоянных сражениях, что соответствует реальному образу жизни рыцарей своего времени. Куртуазная тема занимает в его произведении незначительное место; Мэлори упоминает служение даме, но не утруждает себя его детальным описанием или идеализацией. Это подтверждается реакцией короля Артура, когда Ланселот рассказывает о том, как ему пришлось убить множество рыцарей, чтобы спасти королеву Гвиневеру — Артур больше печалится о погибших рыцарях, чем о бедственном положении королевы. Бомейн, нарушая куртуазные нормы, открыто заявляет своему противнику, что
любить ту, кто не отвечает взаимностью — великое неразумие.
Наиболее удачным моментом Мэлори в передаче духа и сути своей эпохи является его умение отразить настроения, характерные для рыцарства XV века, хотя далеко не всегда они были осознаны. Например, Мэлори уверенно отождествляет благородство и знатность — это прямое свидетельство того, что данная идея к его времени перестала считаться самоочевидной, и необходимость в ее утверждении возникла.
В "Смерти Артура" также представлена другая ключевая черта эпохи: стремление рыцарства XV века сохранить свои позиции в обществе, противясь духу перемен. Для этого оно укрепляет сословное сознание и формализует свой образ жизни, используя различные внешние модели (турниры, поиски приключений и служение дамам).
В произведении Мэлори мир артуровских легенд предстает как время расцвета перед неизбежным закатом, величие, предшествующее гибели. Эта тема, наряду с идеей о справедливом и благородном правителе, формирует вечную значимость романа.
"Смерть Артура" занимает ключевое положение в развитии жанра. Мэлори, опираясь на множество источников, адаптирует почти все средневековые формы рыцарского романа. В начале книги автор обращается к ранним версиям романа, которые находятся в непосредственной связи с эпосом и легендой, таким как "Повесть о короле Артуре" и "Повесть о благородном короле Артуре, когда он стал императором". В этих историях персонажи выступают не просто как рыцари, а как воины, формируя не братство рыцарей Круглого стола, а лояльное феодальное воинство.
Далее, в "Повести о Ланселоте Озерном", Мэлори перерабатывает элементы бретонского цикла, с героем Говеном, изображенным как идеальный рыцарь, который постоянно подтверждает свои качества через различные подвиги. Как правило у Говена есть соперник, который терпит неудачи, в то время как главный герой выходит победителем. Мэлори акцентирует внимание на некоторых сюжетах, и Ланселот у него странствует без четкой цели, приключения развиваются спонтанно и не всегда имеют убедительное обоснование. Из-за отсутствия соперника Ланселот сам становится таковым, замаскировавшись под доспехи Кея. Такие изменения в традиционных сюжетных ходах ослабляют структуру "Повести о Ланселоте Озерном", придавая ей некоторую хаотичность и неопределенность.
Также Мэлори обращается к роману о рыцарской инициации, где рассказывается о молодом герое, который, не подозревая о своем благородном происхождении, воспитывается в неподобающих условиях. После ряда подвигов и раскрытия своей родословной герой восстанавливает своё достойное положение. Эти романы, особенно популярные в Англии, включают примеры как "Хавелок-датчанин", так и "Король Горн". В "Смерти короля Артура" такая ветвь романа представлена "Повестью о сэре Гарете Оркнейском" и историями Лакота Мальтелье и Александра-Сироты из "Книги о сэре Тристраме Лионском".
В обширной "Книге о Тристраме" Мэлори использует циклическую форму романа, которая объединяет несколько связных сюжетов. Желая создать развлекательный текст, автор исключает трагический финал и пропускает некотоыре знаковые драматические моменты, известные по другим версиям легенды.
Большая часть романа Мэлори основывается на французской "Вульгате", и, как и везде, английский писатель перерабатывает источник, сокращая его и убирая описания и рассуждения, что делает текст более динамичным и захватывающим.
Можно утверждать, что в "Смерти Артура" практически вся эволюция жанра рыцарского романа находит свое отражение, подводя итог работы Мэлори. Он, однако, не рассматривает кретьеновский роман — вероятно, из-за того, что куртуазные темы и предложенные Кретьеном де Труа способы разрешения конфликтов были для английского писателя рядами чужды.
Несмотря на отсутствие этических вопросов в духе Кретьена, Мэлори сохраняет традицию "раскрытия внутреннего мира" эпических героев в рыцарском романе. Излагая поступки своих персонажей и их мотивы, писатель избегает магии и волшебства, предлагая правдоподобные и психологически обоснованные объяснения.
В "Повести о Гарете Оркнейском" герой спасает осаждённую даму, влюбляется в неё, и она отвечает ему взаимностью. Хоть и преград к браку нет, пара решает не дожидаться венчания для ночной встречи, и её сестра пытается этому воспрепятствовать, ссылаясь на семейную честь, хотя на самом деле это продиктовано завистью.
Связь короля Артура и Мерлина также представлена психологически правдоподобно: Мерлин не является лишь волшебником, а выступает в роли наставника юного короля. Когда рассказывается о битве Артура с 11 королями, остановленной Мерлином, автор подчеркивает, что тот упрекает короля за его молодую импульсивность.
"Смерть Артура" великолепно завершает средневековую историю легенд. Для последующих эпох этот роман выступает источником многих мифов и образов, к которым обращались такие писатели, как А. Теннисон и М. Твен, вплоть до Т. Уайта, который в 1958 году создал бестселлер "Король в прошлом и король в грядущем", в их числе М. Стюарт с её серией романов о волшебнике Мерлине.