- 3 ноября 2025
- 16 минут
- 528
Новые слова: формирование и типология неологизмов в русском языке
Статью подготовили специалисты образовательного сервиса Zaochnik.
Современный русский язык находится в состоянии постоянной трансформации. Его лексическая система непрестанно обновляется:
- одни слова устаревают и исчезают,
- другие - появляются, отражая перемены в различных сферах жизни общества.
Наиболее динамичные процессы наблюдаются в периоды социальных, политических и культурных изменений, что особенно заметно в России последних десятилетий. Глубокие реформы в экономике, правовой сфере, науке, образовании и быту отразились на языке, выразившись в массовом появлении новых лексических единиц.
Лингвистический анализ свидетельствует: целый пласт неологизмов формируется именно в те исторические этапы, когда обновляется общественный строй, осваиваются новые реалии и идеи. Каждый такой этап порождает слова, отсутствовавшие ранее не только в литературном языке, но и в просторечии, профессиональных говорах и диалектах. Перестройка, экономические реформы, интеграция России в мировое сообщество, развитие цифровых технологий — все эти явления повлияли на появление многочисленных новых слов . В качестве примера можно привести:
агробанк (кредитная организация, специализирующаяся на финансировании сельского хозяйства), акционирование (процесс передачи предприятий в собственность акционеров), адресный (ориентированный на конкретные социальные группы), антирыночник (человек, выступающий против рыночных преобразований), амбициозность (ярко выраженное стремление к успеху и признанию).
Языковая практика также доказывает, что усвоение новых лексем происходит стремительно — они начинают функционировать во всех стилях русского языка: от публицистики и научной литературы до обыденной речи и массовой культуры. Значительная часть возникших за последние десятилетия неологизмов закрепилась в языке, другие сохранились лишь как временные явления эпохи.
На протяжении последних двадцати–тридцати лет в языке можно проследить несколько волн проникновения неологизмов : одни из них связаны с экономическими преобразованиями:
приватизация , ваучер , ипотека,
другие — с наукой, новыми технологиями и массовой культурой:
интернет , гаджет , винчестер , клипарт , девайс , селфи.
Развитие правовой и административной терминологии также привнесло в язык ранее отсутствовавшие слова:
омбудсмен , декриминализация , реституция.
Невозможно не заметить, как многие новые слова отражают процессы глобализации: английские заимствования и кальки укрепились, став частью речевого обихода. Современная русскоязычная лексика сегодня изобилует словами вроде:
менеджмент , стартап , паркинг , лайфхак , маркетинг , брейк-ивен , бек-офис .
К тому же неологические процессы усилились за счёт бурного развития интернета, формирования сетевого сленга:
чатиться , гуглить , банить , лайкать , флудить , хейтер .
В профессиональном и политическом дискурсе получают распространение и новые абстрактные понятия, обозначающие сложные общественные явления:
инклюзия , гендерный баланс , толерантность , диверсификация , коллаборация , реинжиниринг .
Они часто заимствуются из смежных научных сфер, потому нередко остаются на стыке профессиональной терминологии и широко употребляемой лексики.
Систематизация неологизмов: классификационные основания
Вопрос типологии неологизмов в лингвистике является предметом комплексного анализа: новые слова исследуются по ряду основ, среди которых структурные, функциональные, стилистические, семантические и социальные параметры. Приведем основные классификационные критерии.
Структурные разновидности новых слов
Неологизмы подразделяют на основе внутренней структуры:
- Лексические неологизмы , представляющие собой самостоятельные слова, а также новые составные термины (банкомат , антисталинизм , черта бедности , летающая тарелка ).
- Фразеологические неологизмы — новые устойчивые обороты, модели или словосочетания, выделившиеся в языке относительно недавно (например, вешать лапшу на уши , включить печатный станок ).
К этому типу близки лексико-фразеологические неологизмы , объединяющие оба структурных типа в рамках современных языковых изменений.
- Словообразовательные неологизмы : активны и модели словообразования. К примеру, использование продуктивных суффиксов: -изация (европеизация , коммерциализация ), -инг (маркетинг , брендинг ).
- Композиты : сочетания нескольких корней или основ в единое слово — фотоблог , киберспорт , биткоин .
Функционально-смысловая принадлежность
Подобно всем лексическим единицам, новые слова выполняют различные функции и могут быть систематизированы следующим образом:
- Лексемы, обозначающие ранее не существовавшие реалии и понятия (например, венчурный ; грант ; гамбургер ; видеоаппаратура ; декоммунизация ; десоветизация ). Нередко такие слова соответствуют явлениям, появившимся лишь в новейшую эпоху.
- Слова для номинации явлений, известных ранее, но долгое время не имевших специального наименования — порой по идеологическим причинам (антиленинский ; антирыночник ; командно-бюрократический ; внесудебный ; ежовщина ; возвращенец ).
- Обозначения потенциальных или воображаемых объектов, научных прогнозов, фантастических реалий (киборг , космолет , космоплан , ядерная зима ).
- Дублирующая или заменяющая лексика и синонимы :
- Точные соответствия : державник — государственник , судьбоносный — исторический .
- Стилистические синонимы или синонимические пары с разным эмоциональным окрасом : державный (высок.) — государственный , дерьмократ (разг./прост.) — демократ , забугорный (прост./разг.) — иностранный .
- Образования, заменяющие более длинные выражения или словосочетания : закодировать ; инвалюта ; иммунодефицит .
Интересно, что в группе дублирующих неологизмов некоторые слова по мере закрепления сменяют стилистическую окраску или специализацию, уходя из разряда новшеств и становясь частью общепринятой нормативной лексики.
Семантические и контекстуальные неологизмы
- Семантические неологизмы представляют собой старые слова, получившие новое значение или закрепившие узкоспециализированный смысл (окно в компьютерах, пират как нарушитель авторских прав на ПО и медиа, пакет — совокупность программных продуктов).
- Стилистические неологизмы — это слова, которые ранее употреблялись лишь в отдельных регистрах, но стали нейтральными или, напротив, перешли в сниженный/ироничный стиль (бизнес , вождь ).
Стилистическая и контекстуальная маркированность
Современные неологизмы распределяются по разным стилям речи:
- Межстилевые (универсально употребляемые: имидж , йогурт , кейс , наркобизнес ).
- Профессионально-стилевые : научные — (аура , клонировать , озонная дыра ), публицистические — (инакомыслящий , откат , интегратор ), деловые — (депозитарий , дилер ), разговорные — (ксерить , компромат , нал , невезуха ).
- Узкоотраслевые : экономика (индексация , макроэкономика ), политика (инаугурация , посткоммунистический ), информатика (интерактивный , картридж ), массовая культура (китч , клип , массмедиа ), спорт (кикбоксинг , хет-трик ), религия (иеговизм , исламизация ).
Среди современного словотворчества наблюдается активное проникновение профессиональной и технической лексики в обыденную речь, где формируются устойчивые сочетания вроде вывести проект на рынок , клиентский сервис , дата-сет , оффшорная схема .
Отдельного внимания требуют слова с ярко выраженной эмоциональной и оценочной окраской:
- Сниженная лексика : просторечные и жаргонные неологизмы (сбацать , безнадёга , качалка , попса ).
- Книжные, официальные : (истеблишмент , инвектива , малоимущий , бомж , сертификация ).
- Оценочные : пренебрежение (коммуняка , попса ), неодобрение (пирамидчик , популист , сексот ), ирония (демократизатор , отсидент , политтусовка ).
В последние годы сложился слой сленговых неологизмов, связанных с информационными технологиями, молодежной культурой, а также интернет-коммуникацией — тапок (телефон), тред , аватар , мем , блогер , видос , репост .
Способы заимствования и создания новых лексем
Происхождение неологизмов варьируется:
- Русские образования : с помощью аффиксов (суффиксы, приставки, сложение) — дилерский , посткоммунистический , неформал , рок-звезда .
- Иностранные заимствования : зачастую из английского (бизнесвумен , секс-шоп , полтергейст ), иногда через другие языки.
- Внутри языковые : из территориальных, социальных и профессиональных диалектов, в том числе молодежного и криминального жаргона (пофигизм , деды , лепила ).
Большое количество новых слов создается по аналогии с имеющимися в языке моделями. Например, от глаголов продуктивно образуются существительные с помощью суффикса -ни(е) — утепление , милование , пробуждение , а в современных условиях — также чистка , накрутка , раскрутка .
Особый пласт составляют так называемые потенциальные слова и окказионализмы: они появляются спонтанно, отражая потребности момента, и нередко оказываются путь для проникновения новых понятий в язык. В речи средства массовой информации, в литературе, в детской и молодежной речи можно встретить примеры подобных новообразований.
Освоенность и закреплённость в системе языка
Неологизмы принято делить на:
- Языковые (системные) — вошедшие в широкий обиход и зафиксированные в академических словарях (рейтинг , рейв , рыночник , русскоязычный ).
- Речевые/окказиональные — использующиеся в отдельных текстах или авторских контекстах; могут быть анонимными (разовые употребления), так и авторскими (например, образованщина — А. Солженицын, прозаседавшиеся — В. Маяковский).
Кроме того, ряд регулярных, но не закрепленных за конкретным адресантом образований называют потенциальными — они легко возникают и исчезают, не успевая упрочиться.
- Речевые инновации могут оставаться уникальными (например, нюханье в речи ребенка), формироваться стилистически как индивидуальные авторские находки либо получить массовое распространение.
- Лексические инновации высокой частоты в медиатексте фиксируются лексикографами, что позволяет увидеть динамику слова в языке: аутсорсинг , креатив , офшор , фейк , чек-лист , стрим .
Семантические изменения и стилистические новшества
В числе новых слов фиксируются:
- Семантические неологизмы — старые слова с новым значением (окно как элемент интерфейса, пират в IT-сфере, подпитка в значении внебюджетного финансирования).
- Стилистические неологизмы — лексемы, поменявшие "ролевую принадлежность": бизнес из разряда разговорных переместился в нейтральные, вождь из высокого регистра перешёл в ироничный.
Иногда, помимо новых значений, закрепляются также новые формы употребления и грамматические особенности – например, происходит субстантивация (обгонять — обгон ), адъективизация существительных (оффшорный , драйвовый ), функциональное расширение глаголов и прилагательных.
Разновидности и границы понятия "неологизм"
Специалисты различают узкое и широкое толкование термина:
- В узком смысле — это лексические, семантические и стилистические новшества.
- В широком смысле — сюда добавляются:
- Переориентированные слова : ранее применялись только к зарубежной/довоенной/дореволюционной действительности, но теперь функционируют применительно к реалиям современной России (лицей, губернатор, президент, акция ).
- Сочетаемостные новации : лексемы, освоившие новые сочетания (ненавязчивый сервис, паевое участие ).
- Актуализированные слова : прежде пассивные, теперь — активные и частотные (гангстер, геноцид, гуманизм, глобальный ).
Лексикографическая фиксация и роль неологизмов в языке
В последние десятилетия появилось десятки лексикографических пособий, отражающих только новые слова:
- "Словарь перестройки", "Словарь новых слов русского языка (1950-1980)", "Толковый словарь русского языка конца XX века", "Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 1980-х гг.".
Развитие неологической лексикографии стимулировало создание специализированных онлайновых платформ, мобильных приложений и тематических баз данных, фиксирующих появление новых слов едва ли не в автоматическом режиме (морфологические процессы , словарные базы онлайн ).
Главная функция неологизмов — обозначать новые предметы, явления, понятия и социальные реалии. Обычно лексемы этого типа наглядно демонстрируют не только внутренние языковые процессы — такие как словообразование, заимствование, семантическую деривацию, — но и глубинные изменения в общественной и культурной жизни страны.
В лингвистических исследованиях прослеживаются тенденции усиления продуктивности словообразования, усложнения морфологических и синтаксических моделей новообразований. Примеры — тенденция к образованию сложносоставных терминов (инфокоммуникации , биоматериал , экоинициатива ), превращение англицизмов в русские слова не только на уровне лексики, но и грамматики (сканить , шерить , фолловить ).
Научное исследование новых слов способствует выявлению направлений развития современной лексики, помогает определить тенденции языковых и социално-культурных сдвигов. Анализ неологизмов служит актуальной задачей для структурной и компьютерной лингвистики, позволяет прогнозировать изменения в речевом поведении носителей, выявлять механизмы интеграции иностранных элементов, оценивать влияние различных социальных факторов на язык.
В заключение , неологизмы являются важнейшим индикатором жизнеспособности языка, его реакции на мировые вызовы и внутренние преобразования. Глубокий анализ лексических новшеств дает возможность отследить эволюцию русского языка на новом этапе истории, понять специфику языковых процессов и установить траектории их дальнейшего развития. Таким образом, изучение новых слов не теряет своей научной значимости и практической актуальности.