Автор статьи

Статью подготовили специалисты образовательного сервиса Zaochnik.

Типы словарей в лексикографии, история их появления и развития

На сегодняшний день существующие словари отличаются большим разнообразием. Они имеют различные параметры:

  • объем,
  • объект описания,
  • содержание,
  • назначение,
  • методы лексикографического анализа

и множество других критериев, на основе которых происходит их систематизация, что позволяет выделить разные типы, подтипы и разновидности.

Примечание 1

В зависимости от содержания самым заметным образом различаются словари

  • лингвистические (языковые, филологические или лексиконы)
  • нелингвистические (словари понятий или неязыковые).

(по Б. Н. Головину).

История и классификация лингвистических словарей

В период конца XIX — начало XX века начали появляться первые лингвистические обратные словари, охватывающие такие языки, как латинский, древнегреческий, санскритский, тохарский, древнеперсидский и старославянский.

У истоков создания обратных словарей русского языка были такие словари, изданные в Германии:

  • «Обратный словарь современного русского языка» под редакцией Х. Х. Бильфельдта, выпущенный в ГДР в 1958 году,
  • «Русский обратный словарь» Р. Граве и Б. Крёше, состоящий из четырех частей и созданный при участии М. Фасмера (издан в ФРГ в 1958–1959 годах).

В России первый Обратный словарь русского языка издан в 1974 году, основанный на четырех уже изданных толковых словарях современного русского языка: словаре под редакцией Д. Н. Ушакова, С. И. Ожегова, а также большом и малом академических словарях. Он содержит около 125 тысяч слов, охватывающих все слова, представленные в названных толковых словарях.

Лингвистические словари

Лингвистические словари относятся к словарям, в которых представлены понятия языковых единицх — слов, словосочетаний, фразеологизмов, словоформ, морфем и других, с различных лингвистических точек зрения. В этой категории словарей представлены лексикологическая, семантическая, грамматическая, акцентная, орфоэпическая, орфографическая, стилистическая и другая информация о языковых единицах.

С учетом объема (отбора и охвата) материала, который описан в лингвистических словарях, они делятся на:

  • общие (или тезаурусы)
  • частные.

В первую очередь рассмотрим словари, в которых представлены описания именно слова языка, а не их компоненты или комбинации, что подразумевает узкое понимание данного термина, с подразделением на общие и частные.

Общие

Общими считаются лингвистические словари, охватывающие все слова языка или значительную их часть. К таким словарям относятся:

  • толковые,
  • переводные,
  • исторические,
  • диалектные (полные),
  • обратные.

Толковые словари имеют главную функцию — предоставление объяснений (толкований) лексических значений слов на том же языке. Они также предлагают дополнительную информацию о словах. В таких словарях обычно представлена грамматическая информация о многих словах (указание на часть речи, грамматический род существительных, детали образования падежных форм и форм множественного числа, а также специфика кратких форм и степеней сравнения прилагательных и видов глаголов), фонетические данные (акцент, произношение), стилистические и эмоционально-экспрессивные характеристики с помощью специальных маркеров. В некоторых случаях предлагаются этимологические и исторические сведения.

Пример 1

Примеры толковых словарей, известных в современном русском литературном языке: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова, большой и малый академические словари, а также словарь Ожегова.

В толковых словарях в основном представлено описание лексики современных литературных языков, хотя в них могут встречаться просторечные, устаревшие и частично областные слова. Некоторые толковые словари охватывают обширную общеупотребительную лексику, включая диалектные варианты. К таким словарям относятся четырехтомный «Словарь живого великорусского языка» В. И. Даля (первое издание — 1863–1866 гг.) и 20-томный академический «Словарь литовского языка».

Толковые словари могут значительно различаться по порядку расположения слов. В большинстве случаев слова располагаются в алфавитном порядке, однако могут быть отклонения, например, включение производных форм рядом с заглавным словом. В некоторых случаях используется гнездовой метод, при котором все однокоренные слова описываются в одной статье. русский лексикографической практике иногда применяется полугнездовой способ расположения.

К толковым словарям можно отнести идеографические словари, которые организуют слова не по алфавиту, а по общности значений и тематическим группам. Примером такого словаря служит Тезаурус английских слов и выражений П. М. Роже.

Существует и специальная категория идеографических словарей — картинные, которые показывают различные аспекты реальности в виде рисунков с подписями на разных языках. В качестве примера можно привести «Картинный словарь русского языка» Ю. В. Ванникова и А. Н. Щукина.

Примечание 2

Уникальным примером идеографического словаря служит шеститомный «Русский семантический словарь», который систематизирует слова по классам и значениям с помощью специализированных схем.

Толковыми также могут быть исторические словари, диалектные словари и словари неологизмов, однако они не относятся к категории общих словарей в строгом смысле этого термина.

Переводные словари, или разноязычные, имеют принципиальные отличия от толковых: где значения слов одного языка объясняются средствами другого. Аналогично толковым словарям, в переводных - чаще всего присутствует грамматическая и фонетическая информация.

Переводные словари могут включать разные языковые комбинации и делятся на двуязычные и многоязычные.

В зависимости от расположения слова в словарной статье переводные словари подразделяются на активные и пассивные.

Обратные словари — также известные как инверсионные — располагают слова по алфавиту конечных букв, что помогает изучать морфологические особенности слов и фонетические явления.

Частные

Частные словари представляют собой такие лингвистические справочники, где описывается не вся лексика языка, а лишь определенные группы слов, отобранные по специфическим критериям. К таким словарям относятся:

  • словари иностранных слов (которые фокусируются только на заимствованных терминах),
  • словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов (которые охватывают слова, формирующие синонимические, антонимические и омонимические пары),
  • словари новых слов (неологизмов) и архаизмов (слов, вышедших из активного употребления),
  • а также словари просторечных слов и редкостей.

Среди частных словарей выделяются частотные словари (иногда называемые статистическими). Эти словари исследуют слова, которые наиболее часто встречаются в речи, и предоставляют информацию о частоте их употребления в текстах определенного объема.

Одним из первых в этой области стал «Частотный словарь немецкого языка» Ф. Кединга, изданный в Германии в 1898 году.

Примечание 3

Основополагающий частотный словарь русского языка был создан в Чехословакии под руководством Франтишка Малиржа и выпущен в Праге в 1951 году исходя из текстов русских газет и журналов 1948 года. Содержал в себе 1475 заголовочных слов и 1633 производных.

В 1953 году в Детройте вышел частотный словарь русского языка Г. Йоссельсона, охватывающий 1700 слов, основанный на миллионном массиве текстов. Есть сведения также о частотных словарях, созданных советскими лингвистами - такие как «Частотный словарь современного русского литературного языка» Э. А. Штейнфельда (1963 г.) и частотный словарь русского языка под редакцией Л. Н. Засориной (1977 г.) с 9044 единицами, учитывающими слова с частотой 10 и выше.

Информация частотных словарей находит применение в изучении языка и стиля, анализе словаря писателей, вопросов языковой нормы и в преподавании языка как иностранного.

К частотным словарям относят также словари языка писателя, которые фиксируют лексику произведений конкретных авторов. Они объединяют элементы общих и частных словарей, охватывая лексические единицы, используемые в творчестве определенного писателя.

Пример 2

Четырехтомный «Словарь языка Пушкина», составленный Институтом русского языка АН СССР под редакцией В. В. Виноградова (1956–1961 гг.), который включает 21191 слово из полного собрания сочинений А. С. Пушкина.

Частные словари также известны как специальные или аспектные, однако в современном языкознании эти термины имеют другое значение. Специальные (аспектные) словари исследуют лексику с определенной точки зрения, раскрывающей отдельные аспекты слов и их взаимосвязи. К ним относятся этимологические словари, объясняющие происхождение слов, словообразовательные словари, грамматические словари, частотные словари, орфографические, акцентные, синонимические и другие.

Специальные типы лингвистических словарей

Как уже упоминалось, в лингвистических словарях встречаются не только описания слов, но и тексты, отражающие языковые единицы других уровней — морфемы и словосочетания. В связи с этим выделяются специальные типы лингвистических словарейя: словари морфем и словари словосочетаний.

Словари морфем

Представляют собой систематическое описание различных видов морфем, таких как корневые и служебные (включая префиксы и суффиксы) на разных языках. Эти морфемы приводятся в контексте слов, в которых они используются, что порой позволяет называть их словарями морфемной членимости.

Морфемные словари различаются по типам описываемых в них морфем. Например, в «Словаре морфем русского языка» А. И. Кузнецовой и Т. Ф. Ефремовой собраны данные о корневых, префиксальных и суффиксальных морфемах (всего 5000 морфем). Существуют также словари, охватывающие только служебные морфемы, а также те, которые фокусируются исключительно на корневых морфемах. Кроме одноязычных, встречаются также разноязычные и многоязычные словари морфем. Специально выделяются толковые морфемные словари, предоставляющие подробные сведения о значении и употреблении морфем.

Словари словосочетаний

Как правило, представлены фразеологическими словарями, документирующими фразеологические единицы и обороты языка.

Пример 3
  • «Фразеологический словарь русского языка» под ред. А. И. Молоткова (1967 г.)
  • «Школьный фразеологический словарь русского языка» Жукова (1980 г.).

Также существуют специализированные словари, документирующие конкретные аспекты фразеологии, такие как «Крылатые слова» и «Пословицы русского народа». Учебные фразеологические словари и словари сочетаемости слов также популярны: «Учебный словарь сочетаемости слов русского языка» под редакцией П.Н. Денисова и В.В. Морковкина (1978 г.), ориентированный на изучение русского языка как иностранного.

Навигация по статьям