Статью подготовили специалисты образовательного сервиса Zaochnik.
Типы словарей в лексикографии, история их появления и развития
- 13 января 2025
- 12 минут
- 50
На сегодняшний день существующие словари отличаются большим разнообразием. Они имеют различные параметры:
- объем,
- объект описания,
- содержание,
- назначение,
- методы лексикографического анализа
и множество других критериев, на основе которых происходит их систематизация, что позволяет выделить разные типы, подтипы и разновидности.
История и классификация лингвистических словарей
В период конца XIX — начало XX века начали появляться первые лингвистические обратные словари, охватывающие такие языки, как латинский, древнегреческий, санскритский, тохарский, древнеперсидский и старославянский.
У истоков создания обратных словарей русского языка были такие словари, изданные в Германии:
- «Обратный словарь современного русского языка» под редакцией Х. Х. Бильфельдта, выпущенный в ГДР в 1958 году,
- «Русский обратный словарь» Р. Граве и Б. Крёше, состоящий из четырех частей и созданный при участии М. Фасмера (издан в ФРГ в 1958–1959 годах).
В России первый Обратный словарь русского языка издан в 1974 году, основанный на четырех уже изданных толковых словарях современного русского языка: словаре под редакцией Д. Н. Ушакова, С. И. Ожегова, а также большом и малом академических словарях. Он содержит около 125 тысяч слов, охватывающих все слова, представленные в названных толковых словарях.
Лингвистические словари
Лингвистические словари относятся к словарям, в которых представлены понятия языковых единицх — слов, словосочетаний, фразеологизмов, словоформ, морфем и других, с различных лингвистических точек зрения. В этой категории словарей представлены лексикологическая, семантическая, грамматическая, акцентная, орфоэпическая, орфографическая, стилистическая и другая информация о языковых единицах.
С учетом объема (отбора и охвата) материала, который описан в лингвистических словарях, они делятся на:
- общие (или тезаурусы)
- частные.
В первую очередь рассмотрим словари, в которых представлены описания именно слова языка, а не их компоненты или комбинации, что подразумевает узкое понимание данного термина, с подразделением на общие и частные.
Общие
Общими считаются лингвистические словари, охватывающие все слова языка или значительную их часть. К таким словарям относятся:
- толковые,
- переводные,
- исторические,
- диалектные (полные),
- обратные.
Толковые словари имеют главную функцию — предоставление объяснений (толкований) лексических значений слов на том же языке. Они также предлагают дополнительную информацию о словах. В таких словарях обычно представлена грамматическая информация о многих словах (указание на часть речи, грамматический род существительных, детали образования падежных форм и форм множественного числа, а также специфика кратких форм и степеней сравнения прилагательных и видов глаголов), фонетические данные (акцент, произношение), стилистические и эмоционально-экспрессивные характеристики с помощью специальных маркеров. В некоторых случаях предлагаются этимологические и исторические сведения.
В толковых словарях в основном представлено описание лексики современных литературных языков, хотя в них могут встречаться просторечные, устаревшие и частично областные слова. Некоторые толковые словари охватывают обширную общеупотребительную лексику, включая диалектные варианты. К таким словарям относятся четырехтомный «Словарь живого великорусского языка» В. И. Даля (первое издание — 1863–1866 гг.) и 20-томный академический «Словарь литовского языка».
Толковые словари могут значительно различаться по порядку расположения слов. В большинстве случаев слова располагаются в алфавитном порядке, однако могут быть отклонения, например, включение производных форм рядом с заглавным словом. В некоторых случаях используется гнездовой метод, при котором все однокоренные слова описываются в одной статье. русский лексикографической практике иногда применяется полугнездовой способ расположения.
К толковым словарям можно отнести идеографические словари, которые организуют слова не по алфавиту, а по общности значений и тематическим группам. Примером такого словаря служит Тезаурус английских слов и выражений П. М. Роже.
Существует и специальная категория идеографических словарей — картинные, которые показывают различные аспекты реальности в виде рисунков с подписями на разных языках. В качестве примера можно привести «Картинный словарь русского языка» Ю. В. Ванникова и А. Н. Щукина.
Толковыми также могут быть исторические словари, диалектные словари и словари неологизмов, однако они не относятся к категории общих словарей в строгом смысле этого термина.
Переводные словари, или разноязычные, имеют принципиальные отличия от толковых: где значения слов одного языка объясняются средствами другого. Аналогично толковым словарям, в переводных - чаще всего присутствует грамматическая и фонетическая информация.
Переводные словари могут включать разные языковые комбинации и делятся на двуязычные и многоязычные.
В зависимости от расположения слова в словарной статье переводные словари подразделяются на активные и пассивные.
Обратные словари — также известные как инверсионные — располагают слова по алфавиту конечных букв, что помогает изучать морфологические особенности слов и фонетические явления.
Частные
Частные словари представляют собой такие лингвистические справочники, где описывается не вся лексика языка, а лишь определенные группы слов, отобранные по специфическим критериям. К таким словарям относятся:
- словари иностранных слов (которые фокусируются только на заимствованных терминах),
- словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов (которые охватывают слова, формирующие синонимические, антонимические и омонимические пары),
- словари новых слов (неологизмов) и архаизмов (слов, вышедших из активного употребления),
- а также словари просторечных слов и редкостей.
Среди частных словарей выделяются частотные словари (иногда называемые статистическими). Эти словари исследуют слова, которые наиболее часто встречаются в речи, и предоставляют информацию о частоте их употребления в текстах определенного объема.
Одним из первых в этой области стал «Частотный словарь немецкого языка» Ф. Кединга, изданный в Германии в 1898 году.
В 1953 году в Детройте вышел частотный словарь русского языка Г. Йоссельсона, охватывающий 1700 слов, основанный на миллионном массиве текстов. Есть сведения также о частотных словарях, созданных советскими лингвистами - такие как «Частотный словарь современного русского литературного языка» Э. А. Штейнфельда (1963 г.) и частотный словарь русского языка под редакцией Л. Н. Засориной (1977 г.) с 9044 единицами, учитывающими слова с частотой 10 и выше.
Информация частотных словарей находит применение в изучении языка и стиля, анализе словаря писателей, вопросов языковой нормы и в преподавании языка как иностранного.
К частотным словарям относят также словари языка писателя, которые фиксируют лексику произведений конкретных авторов. Они объединяют элементы общих и частных словарей, охватывая лексические единицы, используемые в творчестве определенного писателя.
Частные словари также известны как специальные или аспектные, однако в современном языкознании эти термины имеют другое значение. Специальные (аспектные) словари исследуют лексику с определенной точки зрения, раскрывающей отдельные аспекты слов и их взаимосвязи. К ним относятся этимологические словари, объясняющие происхождение слов, словообразовательные словари, грамматические словари, частотные словари, орфографические, акцентные, синонимические и другие.
Специальные типы лингвистических словарей
Как уже упоминалось, в лингвистических словарях встречаются не только описания слов, но и тексты, отражающие языковые единицы других уровней — морфемы и словосочетания. В связи с этим выделяются специальные типы лингвистических словарейя: словари морфем и словари словосочетаний.
Словари морфем
Представляют собой систематическое описание различных видов морфем, таких как корневые и служебные (включая префиксы и суффиксы) на разных языках. Эти морфемы приводятся в контексте слов, в которых они используются, что порой позволяет называть их словарями морфемной членимости.
Морфемные словари различаются по типам описываемых в них морфем. Например, в «Словаре морфем русского языка» А. И. Кузнецовой и Т. Ф. Ефремовой собраны данные о корневых, префиксальных и суффиксальных морфемах (всего 5000 морфем). Существуют также словари, охватывающие только служебные морфемы, а также те, которые фокусируются исключительно на корневых морфемах. Кроме одноязычных, встречаются также разноязычные и многоязычные словари морфем. Специально выделяются толковые морфемные словари, предоставляющие подробные сведения о значении и употреблении морфем.
Словари словосочетаний
Как правило, представлены фразеологическими словарями, документирующими фразеологические единицы и обороты языка.
Также существуют специализированные словари, документирующие конкретные аспекты фразеологии, такие как «Крылатые слова» и «Пословицы русского народа». Учебные фразеологические словари и словари сочетаемости слов также популярны: «Учебный словарь сочетаемости слов русского языка» под редакцией П.Н. Денисова и В.В. Морковкина (1978 г.), ориентированный на изучение русского языка как иностранного.