Материалы, подготовленные в результате оказания услуги, помогают разобраться в теме и собрать нужную информацию, но не заменяют готовое решение.

Система принципов орфографии в разделе языкознания

Статью подготовили специалисты образовательного сервиса Zaochnik.

Содержание:

Определение Орфографии

Орфография (от греческого orthos 'правильный' и grapho 'писать') представляет собой систему правил, определяющую единый стандарт написания слов. Этот термин также обозначает раздел языкознания, который занимается изучением и установлением этих правил. Благодаря орфографической системе достигается согласованность в передаче устной речи на письме.

Изначально ни в одном языке не существовало норм, регулирующих написание, и каждый писчий действовал по своему усмотрению. Но в результате исторического развития языков начали формироваться свод правил орфографии.

Орфография в виде систем правил включает несколько разделов, основанных на принципах. К ним относятся

  • правила написания слов и их ключевых частей (имеется в виду - обозначение звуков буквами),
  • правила слитного, дефисного и раздельного написания слов, переносов,
  • правила использования прописных и строчных букв.

Основным разделом орфографической структуры любого языка выступает раздел, касающийся написания слов и их морфем.

Принципы Орфографии

Разнообразие правил, действующих в языке для передачи звучания, можно свести к трём популярным принципам. Таким как:

  1. фонетический,
  2. морфологический (морфематический),
  3. исторический (традиционный).

В зависимости от того, какой принцип преобладает в выражении звуковой структуры слова, определяется основной принцип орфографической системы языка.

  • Фонетическому принципу орфографии свойственно требование, чтобы написание слов соответствовало их звучанию. Этот принцип подразумевает, что на письме должны быть переданы все фонетические преобразования безударных гласных (например, ‘воды’ и ‘вады’), то есть написание фиксирует произношение слова, в том числе каждая буква указывает звук в слабой позиции, а не фонему. Например, такая орфографическая система присутствует в белорусском, сербском и хорватском языках (сравните написание белорусских слов: ‘гавару’, ‘сясцёр’). Встречаются иные случаи, когда фонетический принцип можно встретить в русском языке (к примеру, написание корней на -и после приставок, которые оканчиваются на твёрдый согласный: ‘предыстория’, ‘предыдущий’). Тем не менее, в своей чистой форме фонетический принцип не употребляется ни в одном языке, как правило, он совмещается с другими принципами.
  • Морфологическому принципу свойственно единое написание одной и той же морфемы вне зависимости от изменения её звучания в разных позициях (к примеру, одинаковое написание морфемы вод- в словах ‘вода’, ‘водяной’, ‘водопровод’, независимо от звуковых изменений в ударной позиции). В соответсвии с этим принципом, не отражаются позиционные чередования гласных и согласных фонем в одной и той же морфеме в разных позициях. Этот принцип орфографии в контексте русского языка часто называют фонематическим. Он обеспечивает единообразие написания морфем в различных словах или формах одного слова (например, ‘склад’, ‘склады’, ‘складской’), что способствует легкому опознанию слов и ускоряет понимание при чтении. Фонематический принцип часто сочетается с морфематическим, ведь правописание порой нарушает фонематический принцип (допустим, после шипящих под ударением фонема <о> передается буквой ё вместо о для поддержания единообразия написания одной и той же морфемы, как в ‘жёны’ и ‘женский’).
  • Исторический принцип орфографии ориентирован на написание слов в соответствии с традицией (т.е. так, как это было прежде, например, ‘собака’ или ‘каблук’). Выбор буквы в непроверяемых словах основывается на традиции или этимологии, поскольку проверить фонемы в слабой позиции через сильную невозможно. Этот принцип иногда противоречит фонематическому (например, написание г в окончаниях прилагательных нового при том, что произносится звук [в]).

Замечание 1
  • Иногда выделяется принцип морфолого-графических совпадений (аналогий), который требует единого графического оформления слов одной и той же грамматической категории (например, в русском языке существительные женского рода на шипящий пишутся с мягким знаком, как в словах дочь и мышь).
  • Некоторые исследователи также выделяют дифференцирующий принцип, направленный на разграничение лексических омонимов, когда две формы слова с одинаковым фонемным составом отличаются только написанием (например, поджог и поджёг).

В орфографических системах различных языков эти принципы часто комбинируются, тем не менее один из них может являться ведущим (в русском языке примером является фонематический принцип, в белорусском — фонетический, а в английском и французском — исторический).

Некоторые разделы орфографии основываются на разнообразных принципах. К примеру, разделу русского языка о слитных и дефисных написаниях характерны свойства лексико-синтаксического и словообразовательно-грамматического принциов. Согласно первому определяется написание сложных слов и словосочетаний:

Пример 1

‘тяжелораненый солдат’ и ‘тяжело раненный в бою солдат’

Второй принцип определяет написание сложных прилагательных и существительных, где наличие дефиса связано с существованием суффикса в сложных прилагательных или отсутствием соединительных гласных (-о-/-е-) в сложных существительных.

Пример 2

‘газонефтяной’ и ‘газово-нефтяной’, ‘железобетон’ и ‘дизель-мотор’

Навигация по статьям