Материалы, подготовленные в результате оказания услуги, помогают разобраться в теме и собрать нужную информацию, но не заменяют готовое решение.

Признаки и особенности художественного стиля в литературе

Статью подготовили специалисты образовательного сервиса Zaochnik.

Содержание:

Комплексный характер стиля художественной литературы

Вопрос о стиле художественной литературы и его месте в системе функциональных стилей остается спорным. Некоторые исследователи выделяют отдельный художественный стиль в рамках функциональных стилей, в то время как другие ставят это под сомнение. Противники выделения художественного стиля приводят несколько аргументов:

  1. Язык художественной литературы не сопоставим с литературным языком, как это делают другие функциональные стили.
  2. Он обладает внутренней многостилевостью и не имеет четких характеристик, присущих языку художественной литературы как единому целому.
  3. Специфика эстетической функции художественного стиля заключается в оригинальном использовании языковых средств.
Примечание 1

Язык художественной литературы и литературный язык являются разными понятиями.

В языке художественной литературы лучшее из литературного языка проявляет свою уникальность и неповторимость, выступая как образец выбора и применения языковых средств. Как правило, язык художественной литературы выходит за рамки литературного языка и охватывает стилистические ресурсы национального языка, включая элементы других функциональных стилей (таких как научный, официально-деловой, публицистический и разговорный). Вместе с тем использование языковых средств обосновано замыслом автора и содержанием произведения, что делает его стилистически мотивированным. Компоненты других стилей в художественном произведении применяются для достижения эстетической цели.

Исходя из этого, допустимо согласиться с мнением исследователей, которые утверждают, что нет оснований выводить язык художественной литературы за границы функциональных стилей и считать его "как бы языком в языке". Говоря о термине "язык художественной литературы", ученые подчеркивают, что его следовало бы заменить на "художественный стиль".

Определение понятия

Учёные, такие как Р.А. Будагов, А.А. Брагина, И. Р. Гальперин и В.Г. Костомаров, подчеркивают единство художественной речи, несмотря на индивидуальные авторские стили. М.Н. Кожина и её соавторы предлагают следующее определение:

Стилистику можно рассматривать как лингвистическую науку, изучающую средства речевой выразительности и закономерности функционирования языка, зависящие от наилучшего использования языковых единиц в зависимости от содержания, целей и сферы общения.

Они выделяют научную, художественную, публицистическую, официально-деловую, разговорно-бытовую и частично религиозную сферы, что и обуславливает различия в функциональных стилях.

Также авторы указывают, что сложный объект художественной речи допускает многоаспектное изучение и делится на три направления:

  1. Стилистика художественной речи (текстов) как функциональный стиль, обладающий уникальной спецификой, обусловленной искусством как формой общественного сознания.
  2. Наука о стилях художественной литературы, представленная трудами В.В. Виноградова, который описал её в книге "О языке художественной литературы" (1959 г.).
  3. Коммуникативная стилистика художественного текста, развиваемая И.С. Болотновой.

Несмотря на стилистическое разнообразие и проявление авторской уникальности, художественный стиль обладает определенными особенностями, позволяющими отличить художественную речь от других стилей.

Характеристики художественного стиля

Художественному стилю свойственны метафоричность и образность языковых единиц на всех уровнях; в нём активно используются синонимы различных типов и разнообразные стилевые пласты лексики. Значение слова в художественном стиле в значительной мере определяется целевыми намерениями автора, жанровыми и композиционными особенностями произведения, в контексте которого это слово используется.

  • Во-первых, в литературном произведении слово может обретать художественную многозначность, не отражённую в словарях.
  • Во-вторых, оно сохраняет взаимосвязь с идейно-эстетической структурой конкретного произведения и воспринимается читателем как прекрасное или безобразное, положительное или отрицательное, драматическое или комическое.

Другие стили не придают большого значения эстетической функции, как в художественном произведении. Коммуникативная задача художественного стиля выражается в соединении информации о художественном мире произведения с информацией о реальном мире. Эстетическая функция взаимодействует с коммуникативной, что усиливает эмоциональное восприятие читателем - создавая эффект соучастия в разворачивающихся событиях.

Примечание 2

Эмоциональность и экспрессивность художественного стиля достигаются за счет использования языковых единиц всех уровней.

Как известно, текст представляет собой единство двух составляющих: плана содержания и плана выражения. План содержания охватывает смысл текста, в то время как план выражения относится к речевой форме, которая демонстрирует материальное существование текста и имеет свой собственный (системно-языковой) план содержания.

В художественном тексте можно наблюдать как обобщенный, так и скрытый смыслы.

  • Поверхностный (обобщенный) смысл текста предстаёт как

реальное значение речевых средств, использованных в конкретном произведении: звуков, звукосочетаний, слов и их форм, предложений.

  • Глубинный (скрытый) смысл, в свою очередь, представляет

обобщённое содержание, не связанное с отдельными речевыми элементами, но являющееся суммой множества поверхностных смыслов, отражённых в языковой структуре всего текста.

В содержательном плане полезно выделять различные типы информации в художественном произведении, как это делает И.Р. Гальперин:

  1. Содержательно-фактуальная информация — включает в себя сообщения о фактах и событиях, как правило, выраженные языковыми средствами.
  2. Содержательно-концептуальная информация — отражает индивидуальное авторское восприятие реальности и может быть как выражена, так и не выражена языковыми средствами.
  3. Содержательно-подтекстовая информация — представляет собой скрытый смысл, который не находит отражения в языковых средствах.

Продолжая идеи В.В. Виноградова, современный исследователь А.И. Горшков указывает, что одним из ключевых элементов порядка высказывания в художественном стиле является словесный ряд. Под словесным рядом понимается

последовательность (не обязательно непрерывная) языковых единиц различных уровней, объединённых композиционной ролью и связью с определённой сферой языкового использования или конкретным приёмом создания текста.

В таком понимании словесный ряд

формирует образ автора и создает языковую композицию текста.

Словесные ряды могут выделяться по различным критериям, среди которых – связь с определённой сферой языкового применения и с конкретным приёмом построения текста. Композиция же рассматривается как

система динамического развертывания словесных рядов в едином словесно-художественном пространстве.

Цель семантико-стилистической оценки художественного текста заключается в взаимозависимом декодировании (как наиболее объективном) элементов каждого уровня планов содержания и выражения. Строгой схемы для анализа этих планов не существует, так как в каждом конкретном случае модель может уточняться (расширяться или сужаться) исходя из особенностей данного текста. Тем не менее, мы можем проиллюстрировать декодирование плана содержания и плана выражения на примере нескольких стихотворений Ф.И. Тютчева.

Навигация по статьям