- 4 апреля 2025
- 9 минут
- 2 086
Развитие сленга и жаргона в языке и литературе
Статью подготовили специалисты образовательного сервиса Zaochnik.
В современной научной среде отсутствует однозначное разграничение понятий "сленг" и "жаргон", что легко можно увидеть, обратившись к любому словарю лингвистических терминов. Основанная в учебниках синонимия "сленг" и "жаргон" является одним из вариантов решения этой терминологической проблемы. Сложилась тенденция использовать слово "сленг" в положительном контексте, а "жаргон" — в негативном. Например, Лингвистический энциклопедический словарь отмечает, что термин "сленг" чаще употребляется в отношении англоязычного жаргона.
Происхождение понятия “Сленг”
Слово "сленг" имеет английские корни: изначально им обозначали профессиональный язык моряков. В рамках современной социолингвистики "сленг" (от англ. slang) означает социальную разновидность языка без профессиональной привязки, которая акцентирует внимание на экспрессивности речи, достигаемой за счёт намеренного нарушения языковых стандартов.
Наиболее распространённым и активно исследуемым является молодёжный сленг, который охватывает различные социальные слои, объединённые возрастом, начиная с подросткового периода. Старшее поколение — родители и, в особенности, учителя — зачастую воспринимает его негативно, считая угрозой как для языковой культуры, так и для морали.
Функции молодежного жаргона
Ещё в 1960-е годы Л.И. Скворцов отметил, что молодёжный жаргон включает в себя слова двух категорий:
- экспрессивную лексику и
- лексику с заниженными нравственными критериями.
С первой категорией связана главная функция молодёжного сленга — его экспрессивность, которая возникает из психологически оправданного желания молодёжи нарушать устоявшиеся каноны, включая языковые, стремясь внести оригинальность и дистанцироваться от "посторонних", в первую очередь, от старшего поколения.
Ярким примером является "снижение" стоимости, например, "рубль-двадцать" вместо "сто двадцать рублей" и "рубль-восемьдесят" вместо "сто восемьдесят". Это демонстрирует желание смягчить значение понятия, тем самым дистанцируясь от "стариков", для кого сто двадцать и сто восемьдесят рублей — это значительные суммы.
Таким образом, молодёжный сленг становится языковым отражением вечной проблемы "отцов и детей".
У сленга также есть объединительная и "опознавательная" функции, ведь говорящий на сленге признаётся "своим". Эти коммуникативные установки столь же неизменны, как и процесс смены поколений; попытки бороться со сленгом противоречат естественным законам функционирования языка в обществе. Традиции употребления сленга восходят ещё к арго средневековых школяров, впоследствии распространяясь в России среди бурсаков и гимназистов.
Интерес молодёжи к моде и развлечениям, а также к отсутствию средств, способствует активному образованию сленговых выражений на темы "одежда", "развлечения", "деньги". В то же время, значительная часть молодёжного сленга представлена школьной и студенческой лексикой, такой как "хвост" (академическая задолженность) и "ботан" (прилежный ученик). Эти слова, обладая выраженной экпрессивностью, не представляют угрозы социальному порядку. К тому же, многие экспрессивные сленговые синонимы общепринятых слов, как, например, "безбашенный" (о трудном в управлении человеке) и "врубиться" (понять что-то), расширяют сферы своего употребления, проникая в просторечие, в том числе и в "интеллигентское просторечие".
Ярким примером выхода за рамки сленга служит слово "тусовка" (круг общения) и производные от него ("тусоваться", "тусовщик"). Хотя они отмечены как жаргон, эти термины уже вошли в такие словари, как "Большой толковый словарь русского языка" (2004 г.) и "Толковый словарь русского языка конца XX века".
Некоторые исследователи рассматривают молодёжный сленг как игру слов, хотя она может иметь серьёзные последствия, ведь за языком скрыта определённая система ценностей, не всегда совпадающая с общепринятой моралью, что представляет опасность в обществе, где эти понятия ослаблены.
Формирование нового языка
Пределом языковой "забавы" можно считать падонкафский или олбанский "язык", ставший известным благодаря чату. Одним из его принципов является своёобразное нарушение орфографической нормы, что уже видно в самом названии.
Написание "ржунимагу" (очень смешно) и "пипадеццки" (очень, по-серьёзному).
Психолог Александр Стрешнев отмечает, что "Падонсковский" язык распространили в интернете молодые люди, которые, используя "олбанский", испытывают ощущение свободы и вседозволенности. Однако со временем такие слова начинают использоваться и в повседневной жизни, что может негативно сказаться на уважении к языковой норме как части культуры.
Вызывает тревогу, что в современном молодёжном сленге, согласно словарю Т.Г. Никитиной, самые широкие синонимические ряды касаются нежелательных и неблаговидных действий, таких как обман, насилие и употребление наркотиков, а также различных аспектов сексуальной активности. Мы не будем приводить конкретные примеры из этических соображений.
Отсылка к истокам развития сленга
В XX веке истоки молодёжного сленга существенно расширяются. В 60-е годы это было арго джаз-музыкантов и фарцовщиков, а к концу века к нему примкнули жаргоны хиппи, панков, байкеров и других "неформальных" групп. Влияние американской культуры, особенно в музыке, обогатило этот лексикон англоязычными выражениями, такими как "бёздпик" и "гирла". Значительное место также занимают арготизмы, например, "кир" (пьянство) и "башли" (деньги).
Сленг несёт в себе и потенциальные опасности для самого языка, такие как снижение разнообразия словарного запаса и "размывание" значений оценочной лексики (например, "крутой" или "прикольный"). Существующая точка зрения, утверждающая, что жаргон существует в сознании носителя языка наряду с общепринятым языком и не наносят ему вреда, может показаться спорной, учитывая общее снижение образовательного и культурного уровня. Это подтверждается наблюдениями за речью современной молодёжи в различных коммуникационных ситуациях.
Тем не менее, молодёжный сленг, арго и профессиональные языки являются живыми и динамичными языковыми явлениями. Их изучение открывает ключ к пониманию законов жизни и развития языка как системы знаков. Поэтому они представляют собой важные объекты исследования для лингвистов и социолингвистов, а также подлежат лексикографическому описанию как в синхроническом, так и в диахроническом аспектах. Однако следует помнить, что словари субстандартной лексики не являются нормативными; их основная цель — социокультурная.
Одной из реакций на массовое издание словарей русской нецензурной брани в 1990-е годы стал "довольно толковый словарь русской брани" Л. Арбатского под названием «Ругайтесь правильно» (1999 г.). Несмотря на название, автор исключил "матерные" ругательства и уничижительные клички различных национальностей по принципиальным соображениям. В словаре приведено множество экспрессивно-оценочных слов, таких как "оболтус", "балбес", "взбалмошный" и "тряпка".
Тем не менее, субстандартная лексика, легко проникая в интегративные зоны национального языка — просторечие, разговорную речь, художественную литературу и средства массовой информации — теряет свою социальную ограниченность и начинает функционировать как стилистически сниженная экспрессивная лексика общенародного языка. Этот "пласт современного жаргона", который чаще всего встречается в языке СМИ и понимается более широким кругом, недавно получил термин "общий жаргон".