Автор статьи

Статью подготовили специалисты образовательного сервиса Zaochnik.

Краткая характеристика понятия «язык судопроизводства»

Содержание:

Закон о судопроизводстве

Судебный процесс и законодательство о судебной системе определяют язык судопроизводства (статья 10 Закона о судебной системе, статья 9 Гражданского процессуального закона, статья 18 Уголовно-процессуального закона, статья 8 Арбитражного закона и т. д.).

Согласно «Закону о судебной системе» судебное производство ведется на русском языке на государственном языке:

  • Конституционный Суд РФ;
  • Верховный Суд Российской Федерации;
  • судопроизводство в арбитражных судах;
  • в военных судах.

Судебные разбирательства в других общегосударственных судах также могут вестись на государственном языке Республики (страны), в которой находится суд (статья 10, часть 1).

Законом о судебной системе также установлено, что в судах субъектов РФ судопроизводство ведется на русском языке либо пользование родным языком, на территории страны (государства) в которой находится суд (ч. 2 ст. 10)

Замечание 1

Следует иметь в виду, что лицо, участвующее в деле, не будет говорить на языке разбирательства, гарантировать право выступать с заявлением, давать объяснения и показания, выступать в суде, подавать петицию и подавать жалобу на своем родном языке (см., Например, УПК статья 9, часть 2. Участники уголовного процесса имеют право бесплатно пользоваться помощью переводчика. Эти положения регулируются частью 2 статьи. Статья 26 Конституции гласит, что каждый имеет право пользоваться родным языком и свободно общаться.

Язык судопроизводства

Соответственно ч. 3 ст. 18 УПК передает следственные и судебные документы обвиняемому и другим участникам уголовного процесса и переводит их на свой родной или другой язык, на котором они говорят. Правовой статус переводчиков имеет особую статью в Уголовно-процессуальном кодексе (статья 59). Его участие в уголовном судопроизводстве по уголовным делам определяется Уголовно-процессуальным кодексом (статья 169, статья 263 Уголовно-процессуального кодекса).

Обвиняемые (ответчики), которые не владеют языком данного разбирательства, имеют право пользоваться услугами переводчика. Пленарное заседание Верховного Суда Российской Федерации указывало на серьезные нарушения Уголовно-процессуального кодекса, в результате которых были вынесены решения об отмене приговора. Также очевидно, что Верховный суд определил неблагоприятные процессуальные последствия нарушения права лица использовать свой родной язык для судебного разбирательства (см. Решение № 8 Верховного суда Российской Федерации от 31 октября 1995 года).

Замечание 2

Суд, обязан создать каждому участнику условия пользования родным языком на судебном процессе (т.е. предоставить переводчика), это выражает доступность действующего закона и государства и считает главным решение вопросов исполнения правосудия, что суд доступен для населения

Обеспечение возможности реализации прав участников

Если процесс осуществляется на языке, который люди не могут понять, тогда связь между судом и населением будет нарушена и затруднена, а образовательная цель судебного разбирательства будет ослаблена или невозможна для достижения; персонал, участвующий в процессе, не сможет осуществлять процессуальные права, предоставленных им законом, и активное продвижение судебной администрации.

Что касается важности новых правил, разработанных в ходе судебной реформы, для языка судебного разбирательства, согласно которому, адвокаты защиты вынуждены участвовать в уголовном процессе в отношении лиц, которые не используют язык судебного разбирательства, с момента фактического задержания подозреваемых или принятия превентивных мер до формы предполагаемого задержания (статья 51 Уголовно-процессуального кодекса).

Навигация по статьям

Выполненные работы по праву
  • Право

    Тема не указана тема согласована

    • Вид работы:

      Доклад

    • Выполнена:

      16 сентября 2024 г.

    • Стоимость:

      800 руб

    Заказать такую же работу
  • Право

    Правовые основы профессиональной деятельности и охрана труда

    • Вид работы:

      Контрольная работа

    • Выполнена:

      15 сентября 2024 г.

    • Стоимость:

      900 руб

    Заказать такую же работу
  • Право

    Тема работы на выбор из списка

    • Вид работы:

      Курсовая

    • Выполнена:

      10 сентября 2024 г.

    • Стоимость:

      3 100 руб

    Заказать такую же работу
  • Право

    Амнистия и е уголовноправовое значение

    • Вид работы:

      Курсовая

    • Выполнена:

      9 сентября 2024 г.

    • Стоимость:

      3 600 руб

    Заказать такую же работу
  • Право

    особенности организационнотехнического обеспечения деятельности судей

    • Вид работы:

      Ответы на вопросы

    • Выполнена:

      31 августа 2024 г.

    • Стоимость:

      1 400 руб

    Заказать такую же работу
  • Право

    Корпоративное право и управление ответственность бизнеса и стандарты корпоративной этики

    • Вид работы:

      Исправление и доработка готовой работы

    • Выполнена:

      30 августа 2024 г.

    • Стоимость:

      3 200 руб

    Заказать такую же работу