Статью подготовили специалисты образовательного сервиса Zaochnik.
Краткая характеристика понятия «язык судопроизводства»
Содержание:
- 20 мая 2023
- 5 минут
- 196
Закон о судопроизводстве
Судебный процесс и законодательство о судебной системе определяют язык судопроизводства (статья 10 Закона о судебной системе, статья 9 Гражданского процессуального закона, статья 18 Уголовно-процессуального закона, статья 8 Арбитражного закона и т. д.).
Согласно «Закону о судебной системе» судебное производство ведется на русском языке на государственном языке:
- Конституционный Суд РФ;
- Верховный Суд Российской Федерации;
- судопроизводство в арбитражных судах;
- в военных судах.
Судебные разбирательства в других общегосударственных судах также могут вестись на государственном языке Республики (страны), в которой находится суд (статья 10, часть 1).
Законом о судебной системе также установлено, что в судах субъектов РФ судопроизводство ведется на русском языке либо пользование родным языком, на территории страны (государства) в которой находится суд (ч. 2 ст. 10)
Язык судопроизводства
Соответственно ч. 3 ст. 18 УПК передает следственные и судебные документы обвиняемому и другим участникам уголовного процесса и переводит их на свой родной или другой язык, на котором они говорят. Правовой статус переводчиков имеет особую статью в Уголовно-процессуальном кодексе (статья 59). Его участие в уголовном судопроизводстве по уголовным делам определяется Уголовно-процессуальным кодексом (статья 169, статья 263 Уголовно-процессуального кодекса).
Обвиняемые (ответчики), которые не владеют языком данного разбирательства, имеют право пользоваться услугами переводчика. Пленарное заседание Верховного Суда Российской Федерации указывало на серьезные нарушения Уголовно-процессуального кодекса, в результате которых были вынесены решения об отмене приговора. Также очевидно, что Верховный суд определил неблагоприятные процессуальные последствия нарушения права лица использовать свой родной язык для судебного разбирательства (см. Решение № 8 Верховного суда Российской Федерации от 31 октября 1995 года).
Обеспечение возможности реализации прав участников
Если процесс осуществляется на языке, который люди не могут понять, тогда связь между судом и населением будет нарушена и затруднена, а образовательная цель судебного разбирательства будет ослаблена или невозможна для достижения; персонал, участвующий в процессе, не сможет осуществлять процессуальные права, предоставленных им законом, и активное продвижение судебной администрации.
Что касается важности новых правил, разработанных в ходе судебной реформы, для языка судебного разбирательства, согласно которому, адвокаты защиты вынуждены участвовать в уголовном процессе в отношении лиц, которые не используют язык судебного разбирательства, с момента фактического задержания подозреваемых или принятия превентивных мер до формы предполагаемого задержания (статья 51 Уголовно-процессуального кодекса).
Навигация по статьям