Задание
Мне нужен перевод на английский язык аннотации, которую я написала на русском языке к научной статье. Прикрепляю свою аннотацию на русском языке для перевода на английский. Также прикрепляю саму статью на английском для использования при переводе. Перевод качественный, не через переводчик! Аннотацию на русском нужно перевести на английский язык, всю, там меньше одной страницы текста Статью на английском я просто прикрепила для использования в работе при переводе
Налогоплательщик обладает правом участия в отношениях, за которым следит и в то же время регулирует его законодательство о налогах и сборах через законного или уполномоченного представителя. Исключение составляют случаи, которые не предусматриваются НК.Важно отметить, что личное участие плательщика….
Читать дальшеОбязательный учет личностного фактора при совершении различного рода преступлений немаловажен в юридическом смысле, и поэтому должен повсеместно применяться в уголовном и исправительном процессах. Но при этом важно отметить, что и юристы, и психологи, и психиатры нередко расшифровывают понятие личн….
Читать дальшеОдним из направлений развития личности является мотивация. Г. Олпорт считал показателем развития личности – изменение ее мотивов. И в данном случае не рассматриваются изменения, которые связаны с удовлетворением существующих низших мотивов, ведь у человека есть избыточная энергия, вследствие чего, ….
Читать дальше– это ряд этапов, которые проходит гражданский процесс по любому делу. Иными словами, – это ряд процессуальных правоотношений, которые объединены одной процессуальной задачей.Речь идет о возбуждении дела в суде, подготовке дела к судебному разбирательству, непосредственно о самом судебном разбира….
Читать дальше