Задание
Преподаватель дал 3 статьи. Необходимо сделать перевод на русский язык каждой из статей, написать краткое содержание и личное мнение (о каждой из статей), например, насколько актуальна тема (объём не меньше А4).
О том чтобы купить готовый перевод никогда даже не задумывалась, но меня жало по всем фронтам и нужно было подготовиться к пересдаче другого предмета. Заданный перевод по английскому помог бы закрыть предмет, но времени на него небыло конкретно. Сюда обратилась из-за рекламы, на особое качество не надеялась, но мне подошло бы и удовлетворительно т.к устную часть я бы сдала без проблем. Перевод сделали быстро, буквально за пару дней, на первый взгляд было достойно, вместе с устным экзаменом получила высший балл. Не ожидала, но приятно, что деньги были потрачены не зря.
Спасибо большое за качественную и недорогую работу. Это важно для студентов. Обязательно обращусь к вам еще раз
Очень понравилось качество текста и быстрота ответа на заказ, спасибо!
Статья на иностранном языке на 5 тысяч знаков, достойно выполнена и зачтена преподавателем. От всей души благодарю, будем работать дальше!
Всё отлично, спасибо. И очень быстро
Все приняли с 1 раза, спасибо большое
перевод выполнен профессионально, работа оценена на отлично!
Всё хорошо. Быстро. Переводчик понял суть текста. С оплатой также проблем не было) Спасибо.
Спасибо!
Спасибо большое за выполненную работу, работа сделана качественно. 5.
Данная работа представляет собой перевод нескольких статей с иностранного языка на русский. После перевода каждой статьи студент должен предоставить краткое содержание и личное мнение о ней, а также оценить актуальность темы, рассматриваемой в каждой статье.
Студент будет не только лингвистически переводить текст, но и проводить анализ содержания статей. Он должен будет оценить качество перевода, точность передачи смысла, а также выявить основные идеи, поддерживаемые авторами статей.
В своем персональном мнении студент должен будет оценить степень актуальности тем, затрагиваемых в каждой статье. Также он должен сделать вывод о значимости и полезности информации, содержащейся в каждой из них.
Тип: Перевод
Предмет: Немецкий
Перевести текст и отдельно выписать сложные слова с переводом
Стоимость: 300 руб.
Соответственно с сутью статьи 201 ГПК суд, принявший постановление по делу, по собственной инициативе или же по заявлению субъекта, фигурирующих в деле, может принять акцессорный вердикт.Вынесение судом дополнительного решения возможно только в случаях, прямо перечисленных в законе. К ним относятся….
Читать дальшеВ деятельности любой компании существует налоговое планирование, выражающееся в легальных мерах по уменьшению налоговой нагрузки и минимизации платежей по налогам. В каждой стране существует такой вид деятельности или правовая форма, налоговый режим которых более лоялен. Таким образом создается баз….
Читать дальшеИзвестный психолог Л.С.Выготский рассматривал развитие психики не как внутренний процесс, а как взаимодействие с обществом. В ходе этого взаимодействия ребенок присваивает выработанные на протяжении исторического развития и находящиеся в социуме формы психической деятельности. Идет не просто социал….
Читать дальшеПетр Яковлевич Гальперин создал теорию развивающего обучения, которая направлена на создание у учеников умственных действий, понятий и психических процессов. Сегодня над данной теорией работают последователи Гальперина, а специалисты различных направлений как отечественной, так и зарубежной науки ш….
Читать дальше