Задание
Срочно нужно дипломную работу по лингвистике. Срок выполнения: 14 дней. Очень нужно, иначе меня отчислят!!!
Все супер! Заказала. Созвонились, уточнили детали, сделали за несколько дней. Приятно удивлена. Меня все устроило. Спасибо огромное коллективу. Вы мне очень помогли. Успехов Вам!!! Буду рекомендовать!
Все супер, диплом сдала на положительную оценку. Спасибо за работу! Буду обращаться к Вам еще))
В целом работа выполнена хорошо, хотя были ошибки в расчетах. Понравилась организация работы менеджера, удобство и оперативность взаимодействия с автором. ВКР защищена на отлично, спасибо )
Работу заказала с октября и с самого начала мне начали помогать во всех вопросах. Были такие случаи, что авторы отказывались, но каждый раз менеджер находил новых. В итоге нашёлся тот самый автор, который провел колоссальную работу. Моему научнику очень понравилась эта работа. За это я искренне благодарна всем, кто помогал мне. Теперь осталось наконец-то защитить диплом.
Спасибо вам за поддержку я очень благодарен!
Все отлично)
все как всегда здорово....СПАСИБО БОЛЬШОЕ
Спасибо всей дружной команде заочника за помощь! Отдельное спасибо автору за профессионализм!!! И огромное Спасибо менеджеру Егору Савченко и Дарье Горбачевой!!!
Все супер пупер, чики пуки. Зачтено!)
Спасибо за терпение
В современном мире перевод стал неотъемлемой частью общения между различными культурами и нациями. Особенно важным является научно-технический перевод, который требует не только знания языков, но и понимания специфики терминологии и контекста.
Данная работа посвящена изучению процесса трансформации текста при переводе научно-технических материалов с английского на русский язык. Акцент делается на особенностях передачи специфической терминологии, стилистики и контекста в процессе перевода.
Цель работы - выявить основные трансформации, происходящие при переводе научно-технических текстов, и определить их влияние на понимание и интерпретацию исходного материала. Результаты и выводы исследования могут быть полезны как для специалистов в области перевода, так и для всех, кто интересуется языком и его трансформацией через перевод.
Тип: Дипломная
Предмет: Лингвистика
Стоимость: 9200 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Лингвистика
Стоимость: 2000 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Лингвистика
Стоимость: 16000 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Лингвистика
Использование повелительного наклонения глагола в рекламных слоганах на примере английского языка
Стоимость: 10400 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Лингвистика
The language and style of the old man and the sea by e hemingway
Стоимость: 15100 руб.
Соединенные Штаты Америки по праву можно считать родиной первой в мире Конституции, которая и на данный момент времени осуществляет свою деятельность. Эту конституцию называют библией юридического характера. Она была принята еще в далеком 1787 году в сентябре месяце, а именно 17 числа 55 делегатами….
Читать дальше, с помощью которых происходит регулирование отношений в международной финансовой системе, называют международным финансовым правом (МФП), которое представляет собой только элемент мировой финансовой системы и является частью ее регулятивного компонента.МФП — подотрасль международного экономическог….
Читать дальшеПрактика на мировом уровне в законотворческой сфере показывает, что национальное законодательство, как источник международного частного права по МЧП имеет в себе следующие формы:Во время развития законодательства национального характера по МЧП отмечаются такие этапы.Огромное значение имеет система ….
Читать дальшеНорма права представляется одним правилом поведения, самой маленькой, неделимой часть права. Ее еще нередко называют первичной клеточкой, «молекулой» права. Известен тот факт, что норма права обладает своими элементами, однако каждый подобный элемент отдельно не представляет собой правило поведения….
Читать дальше