- 16 апреля 2025
- 11 минут
- 757
Мотивация и мотивированность слова в русском языке
Статью подготовили специалисты образовательного сервиса Zaochnik.
Слово обладает неразрывной связью между своей внешней (звуковой) и внутренней (образной) формой, что позволяет выразить его значение. В некоторых словах эта связь со временем «размывается» и носители языка перестают ее осознавать (в таких словах, как «дом», «стол», «окно» и др.). Без специального этимологического анализа трудно понять, причину называния предмета дом - домом, стол – столом и пр.. В иных случаях связь между звукозначением и значением остается четкой и понятной (например, «подоконник», «пятница», «подснежник»), что позволяет легко угадать мотивацию слова.
Мотивированность слова – это сохранение связи звучания со значением, представляющая собой особое аргументирование его звукового облика, с осознанием носителями языка и предоставляющее очевидный образ его значения.
Мотивация отвечает на вопрос, почему определенный предмет носит именно такое название.
Изучение мотивации и мотивированности слова
Вопрос мотивированности звучания слова интересовал ученых с древних времен. Существует несколько точек зрения на соотношение формы слова (его звучание) и содержания:
- одни исследователи считали, что имя предмета определяется «установлением», то есть по договоренности носителей языка (это — конвенциональная теория слова),
- тогда как другие считали, что имя отражает «природу» предмета (теория «фюсей»).
Эти две позиции были освещены в трудах Платона, в частности, в его сочинении «Кратил». Он утверждал, что изначально отношение предмета и его имени не было произвольным, однако с течением времени такая связь затерялась в сознании носителей языка и была установлена общественной традицией. Ученик Платона, Аристотель, занимал более четкую позицию, заявляя, что язык основан на установлении, поскольку ни одно имя не возникает природным образом. Слова, основанные на звукоподражании, не являются исключением, поскольку в разных языках они могут иметь разные формы (например, крик петуха в русском и китайском языках: рус. «кукареку», кит. «gugu»).
Содержание слова открыто выражается во внутренней форме благодаря мотивированности слова.
Внутренняя форма слова — это «образ, который лег в основу наименования», представляющий свою семантическую и структурную мотивацию на основе другого слова.
К примеру, явно выраженная внутренняя форма наблюдается в словах «мухомор», «черника», «подберезовик» и др. Сохранившаяся внутренняя форма этих слов позволяет понять, как мысль человека складывалась в момент наименования и почему эти слова имеют свойственный им звуковой комплекс. Ученые античности старались понять суть вещей через анализ внутренней формы слова; как утверждал Платон, слово, кроме значения и звуковой формы, имеет еще и «идею», «образ».
Знаменитый шведский биолог и медик Карл Линней подметил:
Если ты не знаешь имен, то ты не имеешь представления и о вещах.
Хотя такие утверждения могут показаться наивными, они подчеркивают стремление сблизить язык с реальностью и внедриться в «сущность вещей». Действие внутренней формы слова происходит как «перекидной мостик» между его звуковой оболочкой и значением. Именно поэтому внутреннюю форму слова часто используют в языковых играх (например, «дворняжка» для обозначения «дворовой собаки»).
Понятие и идея внутренней формы слова
Формирование идеи внутренней формы слова в основном связана с именем Л.Л. Потебни. Он, изучая судьбу отдельно взятых слов и историю их происхождения, выдвинул мысль о том, что развитие языка связано с заменой поэтического мышления, отраженного во внутренней форме слова, на прозаическое. Потебня выделял три элемента в слове:
- внешнюю форму (звучание);
- значение;
- внутреннюю форму, которая выражает образ.
Внутренняя форма, по мнению Л.Л. Потебни, связывает звучание слова с его содержанием, и позволяет понять по какой причине значение слова имеет соответствующее выражение в языке.
На начальных этапах формирования мышления, при наименовании объектов, человек выбирал наиболее заметные или значимые признаки. Внутренняя форма слова представляет собой то свойство, которое преобладало над другими при его назывании. Именно через внутреннюю форму слова проявляется процесс человеческой мысли в момент именования, а также причина, по которой определенное значение связано с конкретной звуковой комбинацией.
слово "переулок" в русском языке может быть представлено как ‘маленькая улица’, в то же время и его морфемное строение намекает на связь с городской инфраструктурой: крупные улицы пересекаются с маленькими переулками, что выражается префиксом "пере-" и суффиксом "-ок".
Внутренние формы слова сохраняют в себе "историческую память" языка, являясь "светом" далекого времени, когда слово было создано.
Неудивительно, что именно внутренней формой слова часто определяется мотивационный признак, лежащий в основе его номинации или нового лексического значения. При этом выбор признака не всегда обоснован его значимостью или объективностью. Это может быть любой визуальный признак, который становится своего рода "представителем предмета", подчеркивая его особенности. Поэтому в разных языках одно и то же явление может обозначаться по-разному. Тем не менее, существует общая внутренняя форма в названиях одних и тех же объектов, что объясняется типологической схожестью процессов номинации.
Выбор признака для наименования предмета
Во многом выбор признака зависит от субъективного отношения человека к этому объекту. По этой причине любое мотивированное слово отражает субъективный взгляд на объективный мир, ведь
сознание человека не только отражает объективную реальность, но и создает её.
Мотивирующие признаки могут быть различными, включая звукоподражательные (например, "кукушка") или описательные (например, "дворник" – работник, поддерживающий чистоту во дворе).
Внутреннюю форму, как правило, имеют три типа слов:
- Производные слова - такие слова, которые сохраняют в своей структуре указание на связь с другими словами или морфемами (например, "волчица", "молочница").
- Слова, используемые в переносном значении (например, "дуб" в значении 'глупый человек').
- Звукоподражательные слова (например, "куковать", "мяукать").
Утрата внутренней формы слова
Со временем слово может лишаться своей внутренней формы (например, "вода", "земля", "мать", "хлеб"), и иногда вступать с ней в противоречие (например, "чернила" могут быть не только черными, а "белье" – белым). Кроме того, в результате переосмысления слова может возникать новая внутренняя форма (например, слово "понедельник" изначально означало ‘день после воскресенья’, но со временем утратило это значение и стало восприниматься как ‘день после недели’).
Причины, по которым этот показатель может исчезать, множество. Они могут быть связаны с:
- Потерей мотивирующего слова (например, "кольцо", "колесо", "калач" в связи с исчезновением слова "коло" – ‘круг, колесо’) или утратой признака, по которому его назвали (например, "город" уже не огораживается стенами).
- Фонетическими изменениями, которые происходят в процессе языкового развития (например, "цена" и "каяться").
- Процессами заимствования (например, "слесарь", заимствованное из немецкого языка, где оно имело свою мотивацию "Schlosser" – ‘замок’).
Наиболее существенной причиной утраты внутренней формы слова, как справедливо подмечает Ю.С. Маслов, выступает избыточность и бессмысленность его мотивации в тот момент, когда слово становится привычным. При постоянном использовании слово становится общеизвестным, и к нему привыкают; в результате носители языка перестают обращать внимание на его структуру, а внутреннее значение уходит «в тень». Небольшие изменения в фонетической или лексической системе могут привести к тому, что мотивирующее слово попадает в пассивный запас языка или совсем исчезает, а связь с производным словом обрывается, и его внутренняя форма забывается. Неудивительно, что такие простые, но важные слова, как "мать", "отец", "земля", "вода", "солнце" в современном русском языке, относятся к немотивированным, утратившим свою внутреннюю форму.
Занимается восстановлением утраченной внутренней формы слов этимология.
Этимология — это наука, изучающая происхождение и реконструирующая первичное значение слов.
Внутреннюю форму слова нужно отличать от его ассоциативного потенциала, который включает субъективные оценочные компоненты, связанные с основным значением слова и закрепленные в определенной культуре. Например, слово "слон" в русском языке ассоциируется с образами «высокого, толстого, неуклюжего человека» (от чего образовались выражения "топает, как слон" или "ведет себя, как слон в посудной лавке"), в то время как в хинди оно связано с понятиями «грациозности и изящества» (поэтому женщина, идущая с походкой слона, считается грациозной).
Слово может обладать ассоциативным потенциалом, и, в то же время, не иметь внутренней формы. Например, слова "осел", "заяц", "лошадь" имеют в русском языке ассоциативный потенциал, так как культурно закреплены такие оценочные характеристики, как «упрямство», «трусость» и «трудолюбие» (например, "упрямый как осел", "трусливый как заяц", "работает, как лошадь"). Однако у этих слов не сохранилась внутренняя форма, т.е. тот мотивационный признак, который когда-то был основой их номинации.