- 29 мая 2026
- 11 минут
- 14
Косвенная речь в утвердительных предложениях (уровень B1-B2)
Статью подготовили специалисты образовательного сервиса Zaochnik.
Косвенная речь в утвердительных предложениях
В повседневном общении люди постоянно обмениваются различной информацией. При пересказе чужих слов часто возникает потребность обозначить источник информации: узнал ли человек новость непосредственно от самого говорящего или же через посредника. Для точной передачи подобных высказываний в английской грамматике применяются специальные конструкции.
Из представленной статьи читатель обязательно узнает: как переводить прямую речь в косвенную; как согласовывать личные, притяжательные и указательные местоимения; как согласовывать времена; а также как согласовывать обстоятельства времени и места.
Косвенная речь / reported speech используется для грамотной передачи чужих слов.
Она представляет собой сложноподчиненное предложение, где главное предложение - это слова автора, а придаточное - непосредственно само высказывание.
Обычно косвенная речь вводится специальным союзом that (что). Однако в разговорной и письменной практике этот союз вполне можно опустить.
- Kevin said: 'I want to buy some classy outfit for my prom.' - Kevin said (that) he wanted to buy some classy outfit for his prom. (Кевин сказал: «Я хотел бы купить стильный наряд к выпускному». - Кевин сказал, что хотел бы купить стильный наряд к выпускному.)
Для передачи слов автора чаще всего применяются базовые глаголы say и tell. При этом после глагола tell необходимо обязательно называть адресата. После глагола say это необязательно; но если адресат все же называется, то после say используется предлог to.
- My parents told me that we were moving to a superb 2-bedroom flat. (Мои родители сказали мне, что мы переезжаем в великолепную квартиру с двумя спальнями.)
- Jane told her friend she was going to feed that stray cat. (Джейн сказала подруге, что собирается покормить того бездомного кота.)
- My cousin said he was exhausted after working in the garden. (Мой кузен сказал, что очень устал после работы в саду.)
- Carry said to the doctor that she had a splitting headache. (Керри сказала доктору, что у нее раскалывается голова.)
Устойчивые сочетания с глаголами say и tell
Глаголы say и tell формируют множество полезных лексических связок.
Употребление с глаголом say:
- say hello / goodbye / good morning / afternoon - приветствовать;
- say goodbye - прощаться;
- say something / nothing - сказать что-нибудь / ничего не сказать;
- say so - сказать так;
- say a few words - сказать несколько слов;
- say a prayer - молиться;
- say no more - замолкать;
- say for certain / sure - говорить с уверенностью.
More examples
Употребление с глаголом tell:
- tell the truth - говорить правду;
- tell a lie - лгать; ошибаться;
- tell a secret - рассказать секрет;
- tell a story - рассказать историю;
- tell the time - сказать / показать время;
- tell the difference - отличать;
- tell somebody one’s name - назвать имя;
- tell somebody the way - указать дорогу;
- tell one from another - отличать одно от другого;
- tell one’s fortune - гадать, предсказывать судьбу;
- tell a joke - пошутить.
More examples
Согласование местоимений
В косвенной речи все личные, притяжательные и указательные местоимения обязательно меняются в соответствии с текущей ситуацией.
- Ashley said, 'I’ve been binge watching Squid Game recently.' - Ashley said she had been binge watching Squid Game recently.
- My brother told me, 'The rucksack is mine'. - My brother told me the rucksack was his.
- 'Your clothes are old and scruffy', Emma said. - Emma said that my clothes were old and scruffy.
- Craig and Ben said to us, 'We are broke'. - Craig and Ben said to us that they were broke.
- My neighbours told me, 'Our dog won’t bite you'. - My neighbours told me that their dog wouldn’t bite me.
- 'I adore this museum', Jenny said. - Jenny said (that) she adores / adored that museum.
Согласование времен
Если слова автора стоят в настоящем времени, времена в косвенной речи совершенно не меняются.
- Harry says, 'I’m sneezing and have a runny nose'. - Harry says (that) he is sneezing and has a runny nose.
Однако чаще всего слова автора стоят в прошедшем времени. В таком случае требуется согласование времен. Здесь стоит учитывать различие между out-of-date reporting (слова переданы спустя длительное время) и up-to-date reporting (слова переданы практически сразу). При out-of-date reporting согласование времен строго требуется. При up-to-date reporting время в придаточном можно не менять.
Out-of-date reporting:
- Keisha told me, 'The film we are watching is so breathtaking'. - Keisha told me (that) the film they were watching was very breathtaking.
- Mike told his girl-friend, 'I’ve ordered your favourite takeaway.' - Mike told his girl-friend he had ordered her favourite takeaway.
Up-to-date reporting:
- Keisha told me, 'The film we are watching is so breathtaking'. - Keisha told me (that) the film they are watching is very breathtaking.
- Mike told his girl-friend, 'I’ve ordered your favourite takeaway.' - Mike told his girl-friend he has ordered her favourite takeaway.
Существуют исключения. Если в придаточном сообщается общеизвестный факт, время не меняется.
- Our teacher told us, 'Water freezes at 0 degrees'. - Our teacher told us (that) water freezes at 0 degrees.
- Our driver said, 'Seatbelts protect passengers in case of an accident.' - Our driver said (that) seatbelts protect passengers in case of an accident.
Также, если ситуация по-прежнему актуальна, можно не менять время глагола.
- Keith said, 'I love listening to upbeat music in the morning'. - Keith said he loves / loved listening to upbeat music in the morning.
- Becky said, 'I have a nose piercing'. - Becky said she has / had a nose piercing.
Если же в придаточном говорится о ситуации, которая не соответствует действительности, но говорящий имеет в виду общеизвестные факты или актуальную действительность, время нужно изменять по правилам согласования.
- A boy said, 'The sun rises in the North'. - A boy said that the sun rose in the North.
- Kate said, 'Mary has blond hair'. - Kate said (that) Mary had blond hair.
Согласование обстоятельств
Некоторые обстоятельства времени и места в косвенной речи логично меняются в соответствии с новым контекстом. Слова, обозначающие близость в пространстве или времени, трансформируются в слова, указывающие на отдаленность, так как точка отсчета смещается.
Другие глаголы передачи чужой речи
Для большей выразительности применяются и другие глаголы сообщения.
- advise (советовать): Nick said, 'You should repair your old bicycle'. - Nick advised me to repair my old bicycle.
- agree (соглашаться): Bill said, 'I’ll help you'. - Bill agreed to help me.
- answer (отвечать): Jack said to Diane, 'Yes, I have been living in this picturesque town all my life.' - Jack answered Diane (that) he had been living in that picturesque town all his life.
- apologise (извиняться): My brother told me, 'I’m sorry for being rude'. - My brother apologised for being rude to me.
- boast (хвастаться): Mrs. MacLeod told us, 'My daughter is a real genius'. - Mrs. MacLeod boasted (that) her daughter was a real genius.
- complain (жаловаться): Mr. Smith told the hotel manager, 'The sheets and the pillowcase are dirty'. - Mr. Smith complained to the hotel manager (that) the sheets and the pillowcase were dirty.
- explain (объяснять): Jenny said, 'The cat has scratched you because it is frightened'. - Jenny explained to me (that) the cat had scratched me because it was frightened.
- insist (настаивать): Tom told me, 'We’ll arrange a party at my place!' - Tom insisted (that) we would arrange a party at his place.
- invite (приглашать): Jerry said to us, 'Come to my band’s reunion concert today.' - Jerry invited us to come to his band’s reunion concert that day.
- offer (предлагать): The waitress said, 'Would you like something to drink before the main course?' - The waitress offered to bring something to drink before the main course.
- promise (обещать): Jake said, 'Mom, I’ll study harder!' - Jake promised his mom to study harder.
- refuse (отказываться): Kelly said, 'I won’t eat onion soup'. - Kelly refused to eat onion soup.
- remind (напоминать): Trisha said to me, 'Don’t forget to scrub the floor and load the dishwasher.' - Trisha reminded me to scrub the floor and load the dishwasher.
- suggest (предлагать): Rachael said, 'Let’s go for a morning stroll'. - Rachael suggested (that) we went for a morning stroll.
- threaten (угрожать): The criminal said to the woman, 'I’ll kill you.' - The criminal threatened to kill the woman.
- warn (предупреждать): The man said to us, 'Don’t use this dangerous and bumpy road'. - The man warned us not to use that dangerous and bumpy road.
Упражнение
Переведите следующие предложения в косвенную речь:
- My doctor said, 'I can prescribe you sleeping pills'.
- Jane told Tom, 'I’m leaving for New York next week'.
- Our teacher told us, 'The sun rises in the East'.
- A girl said, 'The Eiffel Tower is in Madrid'.
- 'My current job is monotonous', Jack said.
Подведение итогов
Теперь вы умеете:
- безошибочно передавать содержание чужой речи;
- использовать разные глаголы для слов автора;
- правильно согласовывать времена, местоимения и обстоятельства времени и места при пересказе.