Материалы, подготовленные в результате оказания услуги, помогают разобраться в теме и собрать нужную информацию, но не заменяют готовое решение.

Неличные формы английского глагола: герундий и причастие настоящего времени

Статью подготовили специалисты образовательного сервиса Zaochnik.

Содержание:

Герундий и причастие настоящего времени

В академической грамматике английского языка выделяется особая категория слов, известная как ing-форма (ing-form). Данный лингвистический термин объединяет две самостоятельные неличные формы глагола. К ним относятся герундий (Gerund) и причастие настоящего времени (Present Participle), которое также классифицируется как причастие I (Participle I).

Морфологическое конструирование обеих грамматических единиц подчиняется единому правилу словообразования. Базовая форма глагола, то есть инфинитив без частицы to, трансформируется путем присоединения формообразующего окончания -ing. Внешнее сходство данных структур часто требует тщательного синтаксического анализа для их корректной дифференциации в тексте.

Для построения отрицательных конструкций с участием рассматриваемых форм применяется стандартная отрицательная частица not. Она всегда позиционируется непосредственно перед неличной формой глагола. Подобная модель позволяет выразить отсутствие действия или состояния, сохраняя при этом все синтаксические свойства исходного слова.

Несмотря на структурную идентичность, рассматриваемые единицы обладают принципиально разной грамматической природой. Герундий представляет собой гибридную форму, синтезирующую характеристики глагола и имени существительного, обозначая опредмеченный процесс без изменения по лицам и числам. В свою очередь, причастие I также лишено категорий лица и числа, однако оно интегрирует в себе свойства глагола, имени прилагательного и наречия.

Синтаксический потенциал данных неличных форм существенно различается, что определяет их позицию в предложении. Выбор конкретного варианта перевода на русский язык напрямую зависит от функции, которую форма выполняет в контексте высказывания. Анализ функции слова позволяет безошибочно идентифицировать его морфологическую принадлежность.

Определение 1

Герундий - вербально-номинативная единица, выражающая процесс как предмет. 

Причастие I - вербально-атрибутивная единица, характеризующая признак предмета по его действию.

Базовые конструкции словообразования и отрицания:

  • I enjoy doing scientific research in the laboratory.
  • People watching the concert are so excited.
  • I regret not studying hard enough.
  • Not coming on time is rude.
  • Not knowing the truth, he felt miserable.
  • Not feeling well, the driver stopped.

Синтаксические роли и специфика перевода герундия

В структуре английского предложения Gerund способен выполнять широкий спектр функций, свойственных существительному. Он может выступать подлежащим, именной частью составного сказуемого, а также прямым или предложным дополнением, обозначая объект действия. Помимо этого, данная форма часто служит определением (располагаясь с предлогами of или for) или обстоятельством различных типов, следуя строго после предлогов.

Русскоязычная адаптация герундия отличается высокой вариативностью. В зависимости от контекста он переводится как неличная форма глагола (инфинитив), существительное, деепричастие или трансформируется в полноценное придаточное предложение.

Функции в предложении:

  • Dancing is my hobby.
  • My hobby is dancing.
  • I like dancing.
  • I apologize for not coming to the party.
  • I like the idea of going on a picnic.
  • After saying this, he started crying.
  • The shoplifter was punished for stealing food from the shop.
  • I improved my foreign language skills by communicating with native speakers.

Способы перевода на русский язык:

  • I like reading. (варианты: Мне нравится читать. / Мне нравится чтение.)
  • He stood up without saying a word.
  • I don’t like being lied to.

Синтаксические роли и специфика перевода причастия I

Participle I реализует в предложении атрибутивные и адвербиальные функции. В качестве определения оно может предшествовать определяемому существительному или следовать за ним без использования предлогов. В роли обстоятельства форма указывает на причину, время, образ действия или результат. Также причастие является неотъемлемым компонентом сказуемых группы Continuous и частью составного именного сказуемого.

Перевод причастия настоящего времени на русский язык требует учета временного и залогового контекста. Возможны трансформации в личную глагольную форму, действительное или страдательное причастие настоящего времени, деепричастие, а также в придаточное предложение.

Функции в предложении:

  • The boys watching the movie with me are my schoolmates.
  • The singing boy is my brother.
  • Being made with great skill, the logo became very popular.
  • While taking a shower, I always sing my favourite songs.
  • He looked at me smiling kindly.
  • He spends a lot of time taking photos of tourists in the centre of the city.
  • He graduated from the university, getting a lot of excellent marks.
  • We were catching butterflies and picking flowers yesterday morning.
  • His behaviour was extremely annoying.

Способы перевода на русский язык:

  • We are waiting for the concert to begin.
  • The dog gnawing a bone is black.
  • We looked at the dancing couples.
  • The topics being studied at the lesson are very important.
  • Seeing his mother’s reaction, he apologized.
  • Being seen from a distance, the building attracted a lot of tourists.
  • The dinner being cooked in the kitchen seems to be delicious.
  • Being done in a hurry, the task has a lot of serious mistakes.

Временные и залоговые параметры неличных форм

Современная грамматика дифференцирует формы Gerund и Participle I по критериям залога и временной соотнесенности. Выделяются структуры в действительном (Active voice) и страдательном (Passive voice) залогах, которые могут быть простыми или перфектными.

ФормаДействительный залогСтрадательный залог
простые формыdoingbeing done
перфектные формыhaving donehaving been done
Замечание 1

Различие между простыми и перфектными формами заключается во временной корреляции. Простые формы свидетельствуют о том, что описываемый процесс протекает одновременно с действием основного сказуемого. Перфектные формы строго указывают на завершенность действия до момента реализации события, выраженного главным глаголом.

Употребление простых и перфектных конструкций:

  • We don’t mind helping you with your household chores.
  • She lay on the beach reading a book.
  • I am proud of having won this award.
  • Having watched the film he started discussing it with his friends.

Навигация по статьям

Выполненные работы по английскому языку

  • Английский язык

    Английский как международный язык

    • Вид работы:

      Эссе

    • Выполнена:

      19 декабря 2022

    • Стоимость:

      300 руб.

    Заказать такую же работу
  • Английский язык

    The Importance of Effective Communication in Personal and Professional Relationships

    • Вид работы:

      Эссе

    • Выполнена:

      7 декабря 2022

    • Стоимость:

      300 руб.

    Заказать такую же работу
  • Английский язык

    Description of Moscow in English

    • Вид работы:

      Реферат

    • Выполнена:

      30 октября 2021

    • Стоимость:

      1 500 руб.

    Заказать такую же работу
  • Английский язык

    Computer Graphics

    • Вид работы:

      Реферат

    • Выполнена:

      30 сентября 2021

    • Стоимость:

      1 000 руб.

    Заказать такую же работу
  • Английский язык

    Деловая переписка на английском языке.

    • Вид работы:

      Реферат

    • Выполнена:

      29 сентября 2021

    • Стоимость:

      2 000 руб.

    Заказать такую же работу
  • Английский язык

    Модальные глаголы английского языка.

    • Вид работы:

      Реферат

    • Выполнена:

      27 сентября 2021

    • Стоимость:

      1 300 руб.

    Заказать такую же работу